Цветы пиона на снегу. Том 2 - страница 19



– Клан наверняка уже этим занимается.

– Я то же самое дагэ сказал, но его это не успокоило. Все же лица заклинателей Байсу Лу многие в городе знают и могут что-то утаить. А мы замаскируемся и под видом обычных покупателей войдем внутрь.

– И зачем вам третий человек?

– Разыграем спектакль с госпожой и ее слугами. Дагэ эта затея не очень понравилась, но он сказал, что если найду того, кто согласится, то возьмет меня с собой.

«А ты доверчивый идиот», – мысленно вздохнул Вэнь Шаньяо.

– Вы узнали, где находится рынок?

Вай Сянцзы так яростно закивал головой, что та чуть не отлетела.

– Он открывается в час Хай>10, так что у нас еще есть время подготовиться.

Из-за непогоды Вэнь Шаньяо еще не спускался в город на этой неделе, так что мог себе позволить развлечься. Вдобавок ему самому было интересно, верны ли его подозрения насчет одного человека.

– Хорошо.

Будь у Вай Сянцзы хвост, он бы завилял им от радости.

– Тогда встречаемся в час Сюй>11 у восточного склона. Оденься побогаче, чтобы тебя сразу приняли за знатную госпожу, но мастерам и своему шифу ничего не говори!

– Тогда и ты не говори, что взял меня. Сам же знаешь, что твой дагэ меня недолюбливает, – заметил Вэнь Шаньяо, нарочно тяжело вздохнув.

– У него сложный характер, – признался тот. – С отцом они еще ладят, а с моей матушкой практически не пересекаются…

– Невзлюбили друг друга?

– Нет, не скажу… мы для него чужие. Пришли девять лет назад, а за несколько лет до этого умерла его мама… будь я на месте дагэ, мне бы и самому такое не понравилось.

– И ты все равно пытаешься с ним поладить?

– Мы все же семья, как говорит мама, – слабо улыбнулся Вай Сянцзы, почесав затылок. – Мне нравится эта семья, и я хочу быть ее частью.

– Поэтому согласился отправиться на юг? – догадался Вэнь Шаньяо.

– Отчасти и поэтому, да и самому хотелось посмотреть на земли, на которых круглый год почти нет снега. Впервые так далеко от дома, да еще и с дагэ и бофу; и страшно, и так захватывающе!

– Я тоже очень далеко от дома, – вырвалось у Вэнь Шаньяо, и его улыбка стала отчасти печальной.

– Наверное, скучаешь по родителям? – догадался Вай Сянцзы.

– Нет, они давно умерли, так что я их практически не помню.

– Ох… мой настоящий отец тоже умер. Мама не говорила, как это произошло, не любит, когда я у нее спрашиваю. Наверное, вышел на охоту и сам стал добычей. Я был слишком маленьким, чтобы его помнить.

– Как ты оказался в Ганшане? – внезапно спросил Вэнь Шаньяо.

Вай Сянцзы ненадолго задумался.

– Мне было шесть или семь, так что я не очень хорошо помню… Мы жили в деревне, которой покровительствовал дух, и демоны обходили нас стороной. Кажется, одна из зим выдалась ужасно холодной и суровой, и демоны начали по ночам поедать местных, и тогда же мимо проходили заклинатели из Ганшаня. Моя мама слегла из-за простуды, а никто не решался выйти за пределы деревни, чтобы того же зайца поймать. Ну я и рискнул, а по пути встретил главу Ганшаня… после привел его к маме, и само все получилось.

– Они влюбились?

– Скорее нашли общий язык, а потом уже… да, наверное, полюбили друг друга, даже обручились через пару лет. Я рад, что мама нашла себе такого человека, как глава Ганшаня: она всегда все делала в одиночку и не просила помощи, порой даже другим помогала в тяжелые времена. Всегда удивлялся, откуда в ней столько сил, – с улыбкой признался Вай Сянцзы. – Я бы хотел, чтобы дагэ узнал ее лучше, но…