Дар Древнего короля - страница 85



– Дышал.

– Вздор!

– А еще смотрел. Пристально, – добавила я, с удивлением заметив растерянность асигнатора, а не злость, что польстило.

– И не смотрел! – отчаянно взревел тот.

– Как и я тебя не…

Я неприязненно поморщила нос:

– …не нюхала!

Мы впились друг в друга злыми взглядами, явно оставаясь каждый при своем мнении. Только больше всего я злилась не на Змея, а на себя. На свои глупые выходки, ребяческое поведение и грубое отношение к наставнику. Каким бы негодяем Змей ни был, он спас мне жизнь, и я должна быть ему благодарна. Но стоило начать с ним говорить, как все попытки сохранить субординацию летели в пекло вместе с моим хваленым хладнокровием.

– Я смотрел на твой шрам, – неожиданно признался Змей.

– Шрам?

– Да.

Смутившись, я накрыла щеку ладонью и ощутила ранки, о которых напрочь позабыла, пока Змей не напомнил. Сестра за все время нашей беседы о шраме ни разу не заговорила. Наверное, предпочла тактично промолчать или от счастья вовсе его проигнорировала.

– Зорис, наверное, меня уже заждался, – отвернувшись, пробормотала я.

– Медик знает, что я с тобой, и все нужное оставил в хижине. Так что об этом можешь не переживать.

– Так говоришь, будто ты заранее знал, где я буду.

– Конечно, знал, – усмехнулся асигнатор и вновь пошагал вдоль темной улицы со мной на руках. – Во всем поселении у тебя было лишь одно место, куда бы ты хотела пойти. Даже гадать не пришлось.

– А я думала, тебе Дор рассказал.

– Дор? Не знаю никакого Дора, – нахмурился Змей, даже шаг замедлил, когда до моей хижины осталось рукой подать. – Кто это?

– Страж, – пожала я плечами и почувствовала, как дернуло рану в левой руке. – Он помог мне добраться до Эльмы.

– Дор, значит, – задумчиво хмыкнул асигнатор, а я вдруг поняла, что подставила стража, сболтнув лишнего, и вцепилась в рубаху Змея:

– Дор ни в чем не виноват! Не наказывай его! Он просто хотел помочь.

– В нашем мире никто просто так не помогает.

– А он помогает! – от волнения я сильнее сжала пальцы, даже прочная льняная ткань на груди Змея жалобно затрещала. – Дор хороший человек и не заслуживает наказания.

Надо же было такому случиться… Лишь благодаря стражу мне удалось добраться до сестры, а в итоге я ему отплатила не самым лучшим образом. Сдала асигнаторам!

– Во-первых, успокойся, – Змей недовольно повел плечами, давая мне понять, что пора бы отпустить его и перестать тянуть за рубаху. – Во-вторых, с чего ты решила, будто мне следует его наказывать?

– Как с чего? – опешила я, но пальцы все же разжала. – Ты же приказал стражам следить, чтобы я никуда не выходила, и сразу сообщить тебе, если меня заметят на улице.

– А Дор ослушался и ничего не сообщил, когда тебя встретил. Так? – уточнил он.

– В общем-то, да, – медленно проговорила я, совершенно не понимая, к чему он вел.

Вдруг Змей тихо рассмеялся:

– Какая же ты наивная, – остановился он возле входа в хижину. – Я прекрасно знал, что ты в любом случае не усидишь на месте и отправишься к сестре, и не отдавал таких приказов.

Я вконец растерялась. Получается, Дор мне солгал? Но зачем он устроил весь этот спектакль? И что из остального, о чем он говорил, было неправдой?

– Меня обманули? – жалобно переспросила я, растерянно глядя на асигнатора.

– Похоже на то, – согласился тот и спросил: – Сможешь за меня подержаться, пока я открываю дверь?

– Д-да, – расстроенно выдохнула я и, пребывая в своих мыслях, обняла Змея за шею.