Дар Исиды (сборник) - страница 17
– Есть, но он не нужен, потому что Сюзанны здесь нет, – сказал Карл. – Рано утром она уехала в Вийон, чтобы навестить хозяйку. Они договорились с госпожой Фальк о том, что встретятся через три Дня.
– Прекрасная новость, – Депорт улыбнулся. Подумал:
– Птичка сама полетела в капкан. Нам остается его захлопнуть.
– Карл, а Сюзанна ничего не просила мне передать? – спросил мосье Жермон с надеждой.
– Сказала, что вернется вместе с хозяйкой. И еще добавила, что если господин учитель захочет, то найдет меня.
– Che cerca – trova, – повторил Жермон, улыбнувшись.
– Что-что? – переспросил Карл.
– Кто ищет, тот найдет, – пояснил Жермон, улыбнулся. – Дорогой Карл, вы меня окрылили.
– Смотрите далеко не улетайте, – сказал Карл и ушел.
– Вот видите, оказывается там никого нет, а вы утверждали, что она там плачет целый день, – проговорил Депорт укоризненно.
– Наверно, я принял сквозняк за звук ее голоса, – попытался оправдаться Жермон.
– Весьма поэтичное сравнение. Твой голос, как сквозняк, гудит во всех щелях, – Депорт хохотнул, хлопнул его по плечу. – Поэты из нас никудышные. Но они уж точно до такого бы никогда не додумались.
– Вам виднее, – сказал Жермон. – Я за поэтов не в ответе. Я стихи не очень-то жалую. Мне проще говорить обычными словами, а не сплетать их в витиеватые нагромождения.
– Я тоже не люблю стихи. Мы в этом с вами схожи. Поэтому поговорим на чистоту. Итак, вы собираетесь поехать в Вийон, – Жермон кивнул. Депорт буравил его взглядом. От этого становилось не по себе. – Вы хотите найти Сюзанну? – еще кивок. – Так вот, если вы ее найдете, то дайте мне знать. Я в долгу не останусь, – он вложил Жермону в руку увесистый кошелек. – Надеюсь, мы договорились.
– Да… – неуверенно ответил Жермон.
Деньги имели над ним магическую власть. Но Сюзанна ему тоже нравилась. Он любил ее сильнее до тех пор, пока в руках не было денег. Когда же они появились, в душу закрались сомнений, а так ли сильно он любит Сюзанну? А любит ли он ее вообще? Может ли он ради нее отказаться от этого кошелька?
– Я обязательно приведу ее к вам, господин Депорт, – сказал Жермон, пряча кошелек в карман.
– Вот и прекрасно, – проговорил тот одобрительно. Он знал, что деньги всегда берут верх. Он еще ни разу не просчитался. – Завтра мы вместе уедем отсюда. Королева вызывает меня к себе. Ей нужна моя помощь, а маленький рыцарь Фальк справится без нас с вами. У него есть дворецкий Карл, слуги, повара. Он не пропадет. К тому же уроки рыцарского мастерства ему преподавал король, а после него нам с вами нечего добавить.
– Мне-то уж точно, добавить нечего, – Жермон усмехнулся. – А вот господин Фальк тренировал Ирвина и после того, как уезжал король. Я любил наблюдать за ними. И скажу, Ирвин – усердный ученик. Думаю, он получит главную награду турнира – большой рыцарский крест и будет принят в рыцарский Орден Святого Михаила.
– Поживем, увидим, – сказал Депорт резко.
Он не разделял радостных высказываний Жермона. В его планы не входило прославлять врага королевы. Почувствовав что-то неладное, Жермон решил сменить тему.
– В котором часу вы завтра собираетесь выезжать?
– Сразу же после завтрака, – ответил Депорт. Предупредил. – Не опаздывайте. Я ждать вас не буду. Проспите, пойдете в Вийон пешком.
– Постараюсь вас не подвести, господин советник, – Жермон поклонился.
– Надеюсь, вы – человек слова, иначе… – Депорт погрозил ему кулаком, ушел.