Дар огненной саламандры - страница 14
- Скажите, Астерия, - прямо спросил я, - вы влюблены?
- Что? – переспросила девушка, и недоумение, написанное у нее на лице, сказало лучше всех слов - девушка свободна от обязательств. Тогда – что?
- Могу я узнать, Астерия, - спросил я мягко, - почему вы не хотите назваться моей невестой?
- Я говорила уже, - ответила девушка, со скучающим видом расправляя складки платья, - я вас совсем не знаю. И, если совсем уж честно, не особенно и хочу.
Да что она себе позволяет?! Безродная девка, ставшая витой лишь волей случая! Еще бы пара секунд и эти слова вырвались бы из моего горла, но, к счастью, Ррарн не дал.
- Собирайтесь! – бросил я, резко вставая, - мы выезжаем через полчаса.
- Мне нечего собирать, - все также безмятежно ответила девушка, и я поразился ее выдержке – далеко не каждый мужчина мог оставаться спокойным при моем гневе, - вы не дали мне взять свои вещи из академии, когда, без моего на то позволения, отправили сюда.
Я поморщился от этого укора, но извиняться не стал, по-прежнему считая, что иного выхода не было.
- Тогда отправляемся немедленно.
- Хорошо, Ваша Светлость, я только попрощаюсь с Грэмом.
Стиснул зубы и кивнул, не найдя ни одного повода, чтобы запретить.
В дом мы вернулись вместе, войдя в него через галерею. Ожидавший у входа дворецкий сразу обратился ко мне с просьбой от матушки навестить ее в малой гостиной.
Я обернулся к девушке, предлагая ей опереться на мою руку, но та проигнорировала мой жест, как будто не заметив. Либо намеренная демонстрация, либо полное невежество. В любом случае, послушной ее сделать окажется сложнее, чем я изначально думал. Только меня это не остановит. Девчонка получила отсрочку, но в академии мы продолжим наш разговор. На моих условиях.
Пропустил ее вперед, надеясь, что она растеряется и не найдет дорогу самостоятельно, но девушка прошла вперед, уверенно направляясь в нужную залу.
Пошел следом, по дороге выстраивая новую тактику покорения упрямой саламандры.
Матушка сидела на диване у дальней стены, но сразу поднялась, заметив меня. С кресла, стоящего рядом с диваном, тут же встал Грэм. Кажется, они спорили, потому что каждый сейчас старался скрыть свое недовольство.
Я прошел к матушке, а брат сразу двинулся к Астерии. Встал вполоборота, чтобы не выпускать их из вида.
- Аверик, сын, скажи мне, что это неправда.
- Что именно? – довольно резко спросил я, наблюдая, как Астерия улыбается Грэму. Что, Варр побери, он ей там говорит такого?
- Твоя свадьба, - потерянно проговорила вдовствующая герцогиня, пытаясь заглянуть мне в глаза, но я не отрывался от Грэма с Астерией.
- Сын, - сказала матушка настолько жалобно, что я не смог не взглянуть на нее с тревогой. В ее глазах было столько страха за меня, столько отчаяния, будто я не жениться собирался, а, как минимум, на войну.
- Матушка, - сказал я, понимая, что она все равно скоро узнает все сама, - вита Астерия – огненная саламандра.
Через мгновение отчаяние в ее глазах сменяется потрясением, а затем пониманием. И как раз в этот момент к нам подошли Грэм с моей строптивой будущей невестой.
- Я решил пройти практику в академии, - сразу объявил брат, широко улыбаясь.
Этого еще не хватало.
- Ты же отказался от практики, - мрачно напомнил я, - попросил заменить ее на военную службу. Я уже начал поиск преподавателя.
- Но ведь еще не нашел. Считай, что преподаватель у тебя уже есть. Я отзываю заявление.