Деформация чувств - страница 19
Стюарт замолчал и спустя некоторое время продолжил.
– Эти два запаха были для меня чем-то особенным. Запах отца напоминал мне о нем и заставлял меня двигаться к намеченной цели, любыми путями, не смотря ни на что, а аромат маминых духов напоминал мне, что я не одинок. Это может показаться странным, но когда я лет шесть назад оказался в Лондоне, меня познакомили с одним парфюмером. Его дом занимается подбором и созданием эксклюзивных ароматов. Я долго объяснял, что мне нужно и в итоге мы нашли, что хотели. Он как бы соединили основные ноты духов мамы и отца, причем сделал это таким образом, что в основном чувствуется мужской теплый и загадочный аромат и лишь после едва уловимые нежные и чувственные ноты. И когда ты сегодня на пляже описывала его, говорила точь-в-точь, как я при разговоре с парфюмером. Теперь ты понимаешь, как удивила этим меня.
Вики была поражена его откровенностью.
Пока Стюарт рассказывал свою историю, принесли основные блюда, и они с огромным удовольствием принялись за рыбу и баранину.
– Ты знаешь, Виктория, есть такая теория, что как человек ест, так он и занимается любовью.
Вики чуть не подавилась. И без того розовые щеки стали гореть огнем.
– Я даже не знаю, что на это ответить, Стюарт. – пробормотала она, с трудом проглатывая очередной кусочек рыбы.
– Может, проверим как-нибудь? – все так же спокойно управляясь с бараниной, предложил он и засмеялся таким заразительным смехом, что Вики тоже прыснула со смеха.
– Ещё пара таких вопросов и я сольюсь цветом с твоим свитером и буду такая же ярко-бордова. – ответила она.
– Я просто решил разрядить обстановку, а то уж слишком грустный вышел мой монолог.
– Тогда уж лучше анекдоты, ребусы, шарады, чем так смущать меня.
– Договорились, в следующий раз непременно будут ребусы и шарады.
Тему про родителей Вики больше не поднимала. Приятная обстановка, вкусные блюда и все возрастающая симпатия друг к другу сделали этот день незабываемым как для Вики, так и для Стюарта.
– Ты знаешь, так хорошо, легко и непринужденно мне давно не было. А о себе я вообще никогда не рассказываю. – сказал Стюарт и опять придвинулся ближе к ней.
Вики непроизвольно прильнула к его плечу. Она слушала его тихую, завораживающую речь и ловила себя на мысли о том, что позови Стюарт ее сейчас за собой на край света, то пошла бы за ним, не раздумывая и не задавая никаких вопросов.
Взглянув на часы, Вики неожиданно для себя обнаружила, что они тут сидят почти три часа. Время будто остановилось. Рядом со Стюартом не было ни времени, ни пространства. Не замечая ничего и никого вокруг, она будто находилась в другом измерении, внутри открывшейся для неё вселенной голубых глаз.
Тут к ним подошел мистер Брандмауэр и поинтересовался, понравился ли им обед.
Первым ответил Стюарт:
– Всё было, как всегда, очень вкусно.
– Лосось был великолепен, ваш шеф-повар просто волшебник. – восторженно сказала Вики – Если бы я раздавала звезды Мишлена, то отдала все что есть и еще бы парочку в придачу за соус к салату.
Всегда предельно серьезный и даже порой грубоватый мистер Брандмауэр рассмеялся.
– Вы очаровательны, мисс. Будем рады видеть Вас снова. Я передам Ваши похвалы Грегору, это наш повар, в следующий раз он приготовит для Вас что-нибудь не менее волшебное.
– В таком случае, я остаюсь здесь навсегда, буду частью интерьера, как вариант. – Вики улыбнулась своей искренней и неповторимой улыбкой, чем еще больше расположила к себе мистера Брандмауэра.