Дельфи - страница 30
– Удача? Разве все зависело не от нас? – Цезония недовольно прищуривается.
– Конечно от вас. Но никто не может предсказать действие стихийной магии. Так что, полагаю, слово «удача» подходит данной ситуации лучше других.
– А если бы с нами что-то случилось? – Марк скрещивает руки.
– То вы, полагаю, познакомились бы с врачевателями раньше.
Дойдя до двери в конце длинного коридора на втором этаже, Риммон отпирает ее и пропускает нас вперед. Перед нами оказывается просторное помещение с минимальным количеством мебели. Вдоль левой и правой стен расставлено оружие разных размеров и видов. Деревянный пол испещрен засечками и сколами. Здесь нет доски, столов или стульев, и я начинаю догадываться, что, скорее всего, мы в классе для обучения боевому искусству. Риммон закрывает за нами дверь.
– Небольшой экскурс, – он раздает каждому из нас по конверту. – Эту карту я составил сам. – Риммон открывает последний конверт, не передавая его мне, и разворачивает листок.
– Мы находимся здесь, – вестигий показывает пальцем на место в центре квадратного здания. – Вот это, – он переводит палец левее, – ваша башня. По периметру стоят ее сестры. Первая служит врачевателям, вторая – архивариусам, с часовней вы уже знакомы, – уголки его губ вздрагивают и, мне кажется, я снова вижу гордость.
Цезония вертит в руках конверт:
– Мы вряд ли заблудимся в четырех стенах.
– Было бы славно, однако, этого мало. Вы должны знать о тропах, которые я отдельно отметил.
Риммон переводит палец на пунктирную линию возле часовни, и я вспоминаю, что там была небольшая еле заметная тропинка, ведущая в сторону Сомния.
– Эти дороги, – он обводит пальцем три маршрута, – найти не так просто, и, скорее всего, не знающему человеку они покажутся лишь незначительным ответвлением.
Он возвращает палец на ту тропу, которая была возле часовни:
– Эта ведет напрямую к скалам Мортема, где, – его палец замирает у основания одной из гор, – находится пещера. Просто запомните ее.
Он двигает рукой в сторону академии, выделяя дорогу, ведущую от враченвателей к берегу Поэнских вод.
– Вот это – самый удобный и быстрый путь до берега. А здесь, – он показывает на академию, ее левое крыло, – находится подземный ход, о котором вы узнаете в ближайшее время, если повезет.
– Что должно такого случиться, чтобы мы радовались знанию о местонахождении подземелья? – Цезония недоверчиво смотрит на Риммона, но его это мало впечатляет.
– Пребывание в нем, – его тон сквозит серьезностью, и мне становится не по себе.
– Для чего нам вообще туда попадать? – спрашивает девушка.
Риммон смотрит в мои глаза и я замечаю темную радужку, окаймляющую его серые глаза. Если бы не огонек в его зрачках, я бы подумала, что потеряла способность различать цвета и весь мир вижу черно-белым.
– Я сказал, если вам повезет. Будете дальше так выделяться, ждите преград на своем пути. Однако иначе вы не научитесь всему, что можете в стенах этого места.
Он складывает карту и передает ее мне. Наши пальцы соприкасаются на доли секунды, и моим щекам становится тепло. Авадхани помилуй, только не это. Не хватало проявить слабость в первый же день, еще и к вестигию. Будто замечая мое замешательство, он мягко улыбается, не поднимая глаз, из-за чего я краснею, кажется, еще сильнее.
– Мы можем сами ходить здесь, без антиков? – Ракель внимательно изучает карту.
– Они с вами только в самом начале.