Дело о шкатулке. Попаданка под прицелом - страница 24



А-а-а, точно клиент…

Я скосила глаза на уже более-менее прибранную комнату и распахнула дверь.

— Проходите.

— Благодарю.

Девушка прошла внутрь, а я прикрыла за ней дверь, усиленно думая, стоит ли мне сейчас её принимать. Чем я вообще могу быть ей полезна? Не за миксером же она пришла… Но главное, как она узнала, что лавка снова работает? Я же ещё не открывалась. Неужели поползли слухи?

— Чем могу быть полезна, мисс…

— Миссис Ништен. Графиня Ништен.

— Прошу прощения, мадам, — я указала ей на единственное кресло и, пока гостья осматривалась, судорожно решала, встать мне за стойку или принести табуретку, чтобы сесть рядом. Как вообще это делается?

В итоге, я подошла к стойке и вытащила из ящика тетрадь с ручкой, чтобы руки были заняты. С этим добром я прислонилась спиной к стойке, смотря на гостью и надеясь, что я выгляжу не глупо.

— Итак, леди Ништен, чем могу быть полезна?

— А вы?

— Мисс Мэйс, новая владелица лавки артефактов.

Меня обвели недоверчивым взглядом, но потом посетительница тряхнула кудрявой головой.

— Понимаете, мисс Мэйс, прошлый владелец лавки артефактов был моим хорошим знакомым, — она нервно покопалась в маленькой сумочке и выудила небольшой шёлковый платочек. — Я — художница, и мистер Мэйс часто обеспечивал меня хорошими артефактами-светильниками. Он был гений. Пусть сам магом не был, но он тонко чувствовал свет и мог сделать именно ту яркость и теплоту, что нужна для комфортной работы и освещения моделей и натуры. Больше никто так не умеет! Никто!

Она не выдержала и трагически прижала платок к носу, сдерживая рыдания.

— Я уверена, что именно из-за того, что у меня теперь нет его светильников, мои картины перестали пользоваться популярностью… Ни один другой артефактор не смог повторить ничего подобного!

— Так может, вам нужно просто зарядить артефакты, что сделал мой дядюшка? — воодушевилась я. — Там все настройки сохранятся. Надо лишь…

— Нет, — поджала она губы, тут же закрываясь от меня за стеной отчуждения, — вы не понимаете! Уильям Мэйс знал, что я — творческая натура. И у меня бывают… Приступы… Когда я не могу настроиться на очередной шедевр. Он ежемесячно снабжал меня новыми лампами, не задавая вопросов.

Я открыла рот и тут же его закрыла. Не думаю, что сейчас стоит задавать вопрос, что она делала с лампами во время своих… Творческих кризисов…

— Что же вы хотите от меня, ваше сиятельство? — осторожно осведомилась, понимая, что передо мной тот тип людей, которые всегда себе на уме, но при этом имеют достаточно денег на свои прихоти. А поэтому: улыбаемся и машем!

— Вы — родственница Уильяма! — девушка подалась ко мне ближе, сияя фанатичным блеском в глазах. — Я уверена, вам передалась его способность и чувствительность! Сделайте мне лампы!

— Лампы? — повторила я задумчиво, вспоминая, с какого раза Эдисон изобрел лампочку. А я с какого изобрету, если вообще не понимаю принципа работы? — А у вас… Не осталось примера?

— Зачем? — прищурилась покупательница. — Я могу и так вам рассказать, как свет должен падать.

— Не сомневаюсь, — вежливо и глубокомысленно кивнула я, — но я бы хотела посмотреть, в каком стиле дядя делал для вас лампы. Я уважаю его память и хочу максимально соответствовать его уровню мастерства. Ну и сейчас я ещё получаю документы на изготовление артефактов, так что заказ придётся подождать.