Демоны пустыни - страница 31



– И что это значит?

– Говорят, что если почувствуешь в воздухе холод, то он сулит неприятности, например, в виде разбойников, ну а нам в лицо дует вполне теплый ветерок, значит, мы двигаемся в правильном направлении.

– Ты что, умеешь разговаривать с ветром? – спросила она и, не дав мне ответить, продолжила: – По-моему, любой сильный ветер опасен. Не хочу, чтобы нас настигла песчаная буря.

– Я тоже. Поэтому давай поспешим, я хочу еще сегодня успеть добраться до гор.

– Каких гор?! – опешила моя спутница. – Натан, мы в пустыне.

– А говорила, что путешествовала… – тихо произнес я, а потом сказал уже более громко: – Ты не заметила, наверное, но мы уже немного повернули на юг. Ближе к горам путешествовать безопаснее. Если что, то и укрыться там можно, да и ориентиром они служат неплохим.

– Я не знала, что здесь есть горы… Они высокие?

– Примерно как четыре высоты великого минарета[16] Алариаля.

– Понятно. Значит, они ниже северного горного хребта. Кстати, Натан, не надо этот минарет считать таким уж великим. Ничего удивительного в нем нет.

– То есть, по-твоему, в строительстве минарета высотой почти сотню метров нет ничего удивительного? Даже я, не разбираясь в красоте и архитектуре, понимаю, что это сооружение войдет в историю и простоит не один век. Сколько сил и труда было в него вложено, сколько мастеров было приглашено, чтобы создать всю эту вязь и узоры! Все знают, что при нас была создана легенда.

– Да уж, он такой высокий, что не выполняет своей основной функции: человека, созывающего на молитву, просто-напросто оттуда не слышно. А сколько рабов погибло при его строительстве?! А еще оттуда часто прыгают жены султанов, когда считают, что их жизнь не удалась. Поэтично, не правда ли?

– А ты многое знаешь, Джоанна. Выходит, действительно была в Алариале?

– Ты думал, я вру?! Я даже видела, как на этот минарет устанавливали золотой купол!

– Ладно, ладно, остынь. Просто странно, что иностранка столько знает о нашей стране.

– Я же тебе уже говорила, что я не иностранка! Кто тебе сказал, что это не так?

– Твои глаза, – я повернулся к девушке. – Скажи, почему они так похожи на мои?

– Откуда мне знать? Я с юга, если тебе так интересно. Из Мурии. Там не так уж редко встречаются люди с такими глазами, со светлой кожей и волосами.

Возможно, она говорила правду. Но отчего-то я все равно не до конца верил этой девушке. Мурия – далекий район на побережье Южного моря, напрямую связанного с океаном, значит, там часто бывают мореплаватели из других стран. Именно они подарили нашим женщинам детей, так похожих на Джоанну. Хотя мне ли об этом рассуждать?

– Прости. Я правда рад, что ты все-таки местная.

– Да?

– Ну, если бы ты была не отсюда, то скоро у тебя наверняка вскипела бы кровь.

– В смысле?!

– С чужаками всегда так. Они непригодны для таких походов, как у нас с тобой. А ты очень даже хорошо держишься. Значит, через пару часов мне не придется тратить на тебя воду и делать искусственное дыхание, чтобы привести в чувство от такой жары. Или, может, тебе все-таки надо сделать искусст…

– Да тьма с тобой! – закричала моя спутница и, пришпорив лошадь, поскакала вперед.

Вот всегда так: стоит мне предложить помощь красивой девушке, как она удирает. И что я делаю не так? М-да… Еще и поскакала не в ту сторону.

– Стой! Джоанна! Ты едешь не туда! Джоанна!

И Джоанна действительно остановилась, но сделала это так резко, что ее лошадь буквально встала на дыбы.