Десять вещей, которые мы сделали… - страница 26
– Раз уж на то пошло, рыцарь я, – вставил Хадсон, – потому что я за рулем.
– Дин, перелезай назад, я поеду впереди, – сказала Ви. – Два парня впереди выглядит до ужасного шовинистически.
– Это же наша машина, – воспротивился Дин.
– Строго говоря, это моя машина, – уточнил Хадсон.
– Мне все равно, чья она, – сказала Ви и показала на Дина. – Вылезай.
– Хорошо, – толкнув дверь джипа, ответил Дин. – Но если я поеду сзади, ты со мной.
– Класс! – воскликнула я. – Я еду спереди!
Когда мы расселись, я посмотрела на Хадсона. Ох уж эти скулы! Боже. Какая жалость, что их обладатель – парень. Если бы у меня не было Ноа, не уверена, что смогла бы заговорить с Хадсоном и при этом не утратить дара речи.
– Спасибо, что стал моим рыцарем, – сказала я ему.
Он улыбнулся.
– Всегда пожалуйста. Если хочешь, могу попробовать завести твою машину от моего аккумулятора. У меня есть прикуриватели.
– О. Спасибо. Но я не хочу, чтобы из-за меня мы опоздали еще больше. Мне и так очень стыдно. Папа предупреждал, что зимой нужно заводить машину каждый день, но мне захотелось побыть бунтаркой.
– Бунтовать против родителей, с которыми даже не живешь?.. А что, мне нравится. – Он снял машину с тормоза, и мы поехали.
– Легче бунтовать, когда никто не видит. Я трусиха.
Он покачал головой.
– А по-моему, ты очень храбрая. Я знаю не так много девушек, которые в шестнадцать лет решились бы жить отдельно.
Я моргнула. Храбрая? Я переехала к Ви, потому что боялась начинать жизнь сначала – ничего общего с храбростью. Но вместо того, чтобы признаться в этом, я расправила плечи.
– Вообще-то, я живу не одна. У меня есть Ви.
– И Зельда, – вставила Ви.
– Какая еще Зельда? – спросила я.
– Разве я не рассказывала тебе о призраке, который живет в нашей духовке?
Я повернулась к ней.
– Нет. Не рассказывала.
– Я-то думаю, что духовка скрипит, потому что она у нас с тысяча девятьсот семьдесят второго года, но мама уверена, что это привидение Зельда.
– В доме кто-то умер или типа того?
– Нет, просто моя мама чокнутая, – ответила Ви. – Ее убедили, что у нас живет привидение. Призрак женщины, которая совершила самоубийство, сунув голову в духовку, как Сильвия Плат[5]. Чушь какая-то, ведь у нас духовка электрическая.
Я не совсем понимала, почему нельзя покончить с собой в электрической духовке, но решила не спрашивать.
– Понятно, – сказала я. – Значит, если тебя не будет дома, а мне захочется общества, я буду разговаривать с Зельдой.
– Почему бы тебе не завести попугая? – спросил Дин. – Он хотя бы сможет отвечать.
Ви стукнула его по колену.
– Почему ты решил, что попугай будет именно самцом?
Дин склонил голову.
– Прости. Она хотя бы сможет отвечать.
Я прищурилась и погрозила пальцем.
– Ну да, конечно! Раз попугай много говорит, значит, он женского пола.
– Храбрая и остроумная, – сказал Хадсон, заставив меня покраснеть. – Ви, где ты ее прятала все это время? – Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– В духовке, – одновременно ответили мы с Ви.
Мы подъехали к школе, опоздав на пятнадцать минут.
Дверь была заперта, и нам пришлось звонить в звонок. А если вы звоните в звонок, то вам конец. Мы с позором прошли в канцелярию.
– Вы опоздали, – сказала секретарь, раздавая нам бланки для опоздавших.
– Дорин, мы просим нас простить, – торжественно сказал Дин.
– Это я виновата, – вмешалась я. – У моей машины сдох аккумулятор.
– Похороны состоятся после занятий, – продолжил Дин. – Окажите нам честь своим присутствием.