Дети Антарктиды. Возвращение. Часть I - страница 7
– Сколько отсюда до «Прогресса»?
Юдичев взял линейку и стал высчитывать.
– Порядка пяти с половиной тысяч километров. Это дней десять-двенадцать ходу, и то при благоприятных условиях. Но даже если эти условия действительно будут охренеть какие благоприятные, мы в лучшем случае проделаем чуть больше половины пути и встрянем в океане между Африкой и Антарктикой – и тогда пиши пропало.
– А если мы отключим всё электричество на корабле и перенаправим его исключительно на двигатель?
Все обратили тревожные взгляды в сторону Матвея.
Юдичев снова задумался, поглаживая бороду, но отвечать не спешил. Вместо него это сделал Лейгур:
– На такое большее расстояние точно не хватит, даже если пустить все остатки ватт в двигатели. Однако…
Лейгур подошёл к Матвею, взял карандаш и обратным его концом прочертил невидимую линию.
– Мы можем вернуться к нашему изначальному маршруту – в сторону «Мак-Мердо». Энергии в батареях до него точно не хватит, но зато вполне можем доплыть до «Палмера», пополнить там запасы ватт и уже оттуда отправиться на «Прогресс».
– Эй, а это отличная идея! – Максим широко улыбнулся и хлопнул исландца по спине. – Как я сам до этого не допёр? Я хорошо знаю тамошнего мэра, Энтони Ларсена. Он нам обязательно поможет.
– Поможет? – сказал с сомнением Матвей. – Это как же?
– Достанет нам батарей, как же, блин, ещё!
Но Матвея продолжали грызть сомнения.
– И насколько хорошо ты его знаешь?
– Достаточно хорошо, чтобы он нам помог. Более того, этот сукин сын мне задолжал.
– Вот как? И он просто так отдаст тебе долг?
– Отдаст, отдаст, никуда не денется.
Но все обращённые к нему лица говорили об обратном.
– Слушайте, – защищался Юдичев, – он поможет, ясно? Тони, конечно, тип не особо приятный, но слово своё всегда держит. Он даст нам нужное количество ватт.
– Ну, будем на это надеяться, – не без надежды в голосе произнёс Матвей. – Да и выбирать-то, собственно, не из чего.
– Поганая станция, – фыркнул Тихон, – и люди там – говно.
– О, это чистейшая правда, – подхватил Юдичев. – Там мерзавец мерзавца погоняет. Но и хорошие люди там водятся.
– Я многое слышала про «Палмер», – Надя с недоверием смотрела на красную метку на карте с месторасположением станции, – и не горю желанием появляться там с Йованом.
– Тебе и не надо будет! Посидишь и переждёшь на корабле, пока дядя Максим всё не разрулит. Я, может, даже мелкому куплю какую-нибудь игрушку или новую соску!
– А не свалит ли этот дядя Максим при первой же возможности? – спросила Маша и заставила Юдичева закатить глаза. – Ты ещё в Москве все уши прожужжал этим «Палмером». Что-то мне подсказывает, что едва только ты ступишь на территорию станции…
– До чего же сучье у тебя мнение обо мне, – прошипел Максим. – С тех пор прошло сколько, десять месяцев? Может, многое поменялось.
– Вот уж не знаю. Не зря же говорят: горбатого могила исправит…
– Маш. – Матвей взглянул на неё с укором. – Довольно.
– Да и пошло оно к чёрту, – махнула рукой и направилась в сторону выхода. – «Палмер» так «Палмер».
Дверь за ней громко захлопнулась, и для Матвея это стало своего рода сигналом к назревающей обиде с её стороны.
Надя вышла вслед за Машей.– Ох, и не нравится мне эта затея, – сказала Надя, – но, видимо, другого выхода у нас и вправду нет. Пойду проверю, как там Йован.
– Грёбаный цирк, – проворчал Юдичев и повернулся ко всем спиной, перекладывая курс на панели управления. – Могила исправит… Да катись ты…