Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной - страница 15



Фей была тронута словами женщины, но ей хотелось вступиться за Джима.

– Благодарю вас, – сказала она. – Не думаю, однако, что у горя есть допустимый срок.

– Нет, конечно же, нет, – кивнула женщина. В ее голосе слышался легкий акцент. Итальянский, может быть. – Просто он всегда выглядел таким несчастным. А сегодня он, кажется, счастлив. – Женщина улыбнулась. – Мы были обеспокоены тем, что если он найдет себе женщину, то это будет кто-нибудь из молоденьких медсестер, с которыми он работает. Понимаете, уже немного тошно видеть, как стареющие мужья бросают жен, проживших с ними бок о бок всю жизнь, ради молоденьких девиц.

– Ну, думаю, в этот раз я рада тому, что выгляжу на свой возраст, – Фей рассмеялась. Она сразу реагировала на неудачный комплимент, когда ей его делали.

– О, простите. – Женщина рассмеялась над собственным промахом и сжала руку Фей. – Я не хотела сказать, что вы выглядите старо. Я просто…

– Я знаю, что вы хотели сказать, – сказала Фей, подбадривая ее улыбкой.

– Просто зрелый человек, – продолжила дама. – Это обнадеживает. У моего мужа онкологическая практика в Эсколадо, и он читал вашу книгу. Он сказал, что вы настоящий профессионал.

– Это так приятно слышать, – сказала Фей искренне и с удивлением.

– Меня зовут Роза Стайн, между прочим, – сказала женщина.

– Рада познакомиться.

– Так между вами все серьезно?

– Пока нет.

– Хорошо, – она дотронулась до ее плеча. – Надеюсь, что будет так.

– Я тоже. – Фей удивилась собственным словам.

Когда они вернулись из дамской комнаты, Фей увидела Джима на другой стороне зала у окна. Он был занят разговором с каким-то мужчиной и женщиной, и при виде него у Фей потеплело на душе. Господи, он ей нравится.


– Спасибо, что пошла со мной, – поблагодарил он позже, когда вез ее домой. – Я знаю, такие мероприятия могут быть нудными, но они во имя благих целей.

– Мне понравилось, – честно сказала она.

Фей немного нервничала, ей хотелось бы знать, как вести себя дальше. Обсуждение с Ледой и Джуди правила третьего свидания все еще тревожило ее.

Джим свернул на подъездную аллею к скромному одноэтажному дому Фей, заглушил мотор и повернулся к ней с улыбкой. Протянув руку, он нежно коснулся коротких волос у нее на шее. Сердце у нее екнуло от этого прикосновения, но также и от неуверенности. Ей надо что-то сказать.

– Если я приглашу тебя в дом, будет ли это означать нечто большее, чем чашечка кофе?

Он непринужденно рассмеялся, затем взял ее за руку.

– Вот именно это я в тебе люблю, – сказал он. – Ты прямодушна. Никаких игр. И хотя мне бы хотелось зайти, выпить кофе, поговорить, я думаю, лучше не делать этого. Я не готов для… для…

Впервые она видела, что он не мог найти слов. Но она его поняла.

– Я тоже, – сказала она.

Он проводил ее до двери, наклонился и мягко поцеловал в губы.

– Не могу поверить, что работал рядом с тобой годы и толком не замечал тебя, – посетовал он, отстранившись и внимательно разглядывая ее.

– Ты думал о пациентах, – сказала она. – И о любимой жене.

Он медленно кивнул:

– Думаю, это то, из-за чего меня тянет к тебе. – Он убрал прядку волос у нее со лба. – Ну, то, что ты вдова. Ты знаешь, каково это, потерять дорогого человека.

– Да, – ответила она.

Но правда состояла в том, что она этого не знала.

Глава 5

Лейси решила не сообщать Клею и Джине, что пойдет на свидание. Она уехала из дома в шесть тридцать, сказав только, что пообедает с кем-то из знакомых в ресторане. Они подумают, что с подругой: Клей и Джина знали, что она перестала бегать на встречи с мужчинами.