Девушка, которая упала в море - страница 18



Пальцы мальчика коснулись плеча, ослабляя лямки рюкзака. Он переместил рюкзак так, чтобы мне было видно младенца, который спрятан внутри.

– Ай, Мики. – Мальчик засмеялся, вытаскивая крохотную девочку из рюкзака. – Улыбнись ребенку.

Он протянул мне младенца. Ей не больше года. У девочки розовые щеки и короткая стрижка, очень похожая на ту, что носит мальчик, но только она аккуратно зачесана набок. По тому, как она одета – на ней платье из мягкого хлопка, которое расшито маленькими розовыми цветочками, – я могла сказать, что она очень любима. Мы с Мики заморгали друг другу. Была то магия или заразительная улыбка малышки, но мои слезы вдруг перестали течь. Мики захихикала, протянув ко мне свои маленькие ручки.

– Нет-нет, Мики, – начал ругаться мальчик, широко раскрывая рюкзак и осторожно засовывая ребенка обратно внутрь. – А теперь иди ко мне. – Он погладил Мики по голове, прежде чем снова передвинул рюкзак себе на спину.

Я взглянула на девушку в маске. Выражение, которое было вырезано на ее древесной маске, изменилось с хмурой старушки на улыбающуюся.

– Так-то лучше, – ответила она. – Время от времени слезы полезны, но никогда не стоит тратить воду впустую.

– Кто… кто вы? – спросила я. Или пыталась спросить. Как и до этого, у меня не получалось издать хотя бы звук.

Она удивила меня своим ответом:

– Мы духи. – У голоса девушки был мягкий и приглушенный оттенок из-за того, что ее лицо закрыто маской. – Я – Маск, – сказала девушка, указывая на себя, – а это – Дай и Мики. – Она небрежно помахала в их сторону, и Дай широко улыбнулся мне. – Мы заметили твой бесшумный гул в переулке и решили посмотреть, что происходит.

Дай перевел свой взгляд с Маск на меня.

– Откуда ты знаешь, что она говорит, Маск? Ты ее слышишь, что ли?

– Конечно же, я ее не слышу! – раздраженно ответила девушка. – Ее голос – сорока, в конце-то концов. Я всего лишь использую свою смекалку. Как ты думаешь, что спросит такая человеческая девушка, как она, которая стоит одна в переулке посреди города Бога Моря? Кто вы? Что вы? Почему вы здесь? Чего вы хотите? Я и ответила на все эти вопросы. Девочка, кивни, если я права, ответив по крайней мере на один из них.

Я кивнула, а Дай хлопнул в ладоши.

– Маск, спроси девушку, как ее зовут! Она такая хорошенькая.

– Да откуда тебе-то знать, хорошенькая ли она? Ты всего лишь маленький мальчик!

Мне пришлось проигнорировать их препирательства, так как я зацепилась за слова Маск. Ее голос – сорока.

Я помахала руками в воздухе, чтобы привлечь внимание ребят. Сложив большие пальцы вместе, я подвигала ими вверх и вниз, имитируя полет крыльев птицы.

– Я понял! – Дай щелкнул пальцами. – Я знаю, что она пытается сказать.

Я ободряюще закивала в знак того, чтобы он продолжал.

– Она хочет летать, как птица. Может, отведем ее к самому высокому водопаду, Маск? Мы можем столкнуть ее, тогда она сможет полететь!

Я посмотрела на него в полнейшем изумлении.

– Нет, она не это пытается сказать! – хихикает Маск. – А я ведь всегда знала, что твоя родословная хуже!

– Забери свои слова назад, Маск! А ну, извинись!

Я наклонилась ниже и помахала руками в попытке сделать так, чтобы эти двое сосредоточились.

– Как вы поняли, что мой голос – сорока? Вы видели, что со мной произошло? Знаете, куда они забрали мой голос?

Маск и Дай посмотрели на меня в недоумении. Ну, или по крайней мере так на меня посмотрел Дай. Маска у девушки по-прежнему демонстрировала блаженную улыбку.