Девушка-Слон Ганнибала Книга Первая - страница 11
“Это было то же самое, Укарон," сказал другой мужчина. “Тот мальчик, Поничар, когда он впервые встретил слона Ксетоса. Ты же помнишь, каким негодяем может быть это животное. Однако с того самого момента, как Поничард наложил на него руки, Ксетос был в подчинении у мальчика, так что нам пришлось усмирить зверя, когда мальчик погиб в бою. И вот теперь Оболус установил крепкую связь с этим ребенком, а она с ним. Я не смею пытаться объяснить, какое предназначение имеют боги для таких вещей, так же как я не подвергаю сомнению их бесконечную мудрость. Я предлагаю вам не вмешиваться в отношения между зверем и ребенком.”
"Ты совершенно не прав, Кандауло." Укарон не сводил с меня глаз, пока говорил с этим человеком. “Она дитя демона. Она пыталась запугать этих животных, чтобы они уничтожили лагерь. Если здесь и замешаны какие-то боги, то это боги подземного мира." Он вытер волосатой рукой рот, выхватил дубинку у стоявшего рядом с ним человека и бросился прочь.
- Иди, девочка, - сказал Кандауло. “И когда в следующий раз вы рискнете пройти вдоль Элефант-Роу, я предлагаю вам сделать это тихо.”
- Да, Кандауло. Я буду.- Я похлопала по стволу, который оказался у меня на плече. Серая кожа слона казалась грубой и старой, со всеми морщинами, но на ощупь она была мягкой, и прикосновение к ней было нежным. "До свидания, мой большой друг. Спи спокойно сегодня.”
Оболус потянулся за сеном, и я схватила для него пригоршню, но потом вспомнила.
“О нет, " прошептала я, "кувшин вина Изабель!”
Я бросила сено и побежала обратно на Элефант-Роу.
Глава Четвертая
Все, что я нашла, было большое грязное пятно вина на тропе. Я упала на колени и погрузила пальцы в пурпурно-коричневую грязь, не желая верить тому, что говорили мне глаза. Но это было правдой: драгоценное вино из изюма Изабель исчезло. Я потерпела неудачу.
Она доверила мне отнести вино булочнику в обмен на хлеб, но я не успела сделать и половины. Вид живого Оболуса полностью затуманил мое чувство ответственности, а мои собственные чувства затмили желание сделать что-то хорошее для Изабель. В довершение всего кувшин исчез. Кто-то взял его и оставил в грязи только след от сандалии. Как я могу его заменить?
У меня упало сердце, и я заплакала. Изабель больше никогда не будет мне доверять.
- Ты что-то потеряла?- знакомый голос раздался у меня за спиной.
Я посмотрела в мягкие карие глаза молодого человека с реки. Тот, чей плащ я носил...Тендао.
- Вино Изабель.- Я вытерла грязные пальцы о щеку. "Он исчез.”
Он протянул руку, чтобы помочь мне подняться, и, казалось, не обращал внимания на грязь. “Ты должна была отнести вино Бостару за хлебом?”
Я молча кивнула.
“Ты знаешь, зачем Изабель понадобился хлеб?”
Мы пошли по Элефант-Роу к развилке тропы.
"Для солдат, когда они придут к ее столам сегодня вечером.”
“Да, она любит что бы был для них хлеб во время ужина.”
"Я подвел ее, Тендао. А теперь я должна пойти и рассказать ей, какой ужасный поступок я совершила.”
“Да, вы должны сказать ей," сказал он. “Но прежде чем ты это сделаешь, давай зайдем в шатер Лотаза.”
Я не слышала об этом Лотазе, но не спешила возвращаться с пустыми руками к Изабель и признавать свою неудачу.
Я старалась не думать о суровом лице Изабель, думая о других вещах. Грязь Элефант-Роу казалась мягкой и теплой под моими босыми ногами. Я подумала о сотнях слонов и людей, которые бродили по земле в течение многих сезонов, превращая ее в мелкий порошок. Вдоль тропы росли дубы и сосны, давая животным тень. Длинные тени теперь покрывали большую часть широкой тропы.