Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - страница 12
– Будь осторожен, – попросила Ху Сюань.
– Да что мне сделается… – беспечно отозвался Лао Лун.
Он потёрся носом о нос Ху Сюань, вид у него был при этом глупый и счастливый. Тут он заметил Недопёска, который храпел под одеяльцем, один только нос торчал.
– О? – удивился Лао Лун. – А этот что здесь делает?
– Мой телохранитель, – с улыбкой отозвалась Ху Сюань и вкратце рассказала ему о героизме Недопёска.
Лао Лун приподнял дубину, чтобы оценить её вес, но глаза его потемнели на несколько тонов, точно он подумал о чём-то не слишком хорошем.
– Но ведь Хушэнь прав. Если враги проберутся и…
– Им сюда никогда не пробраться, – возразила Ху Сюань, – а даже если и проберутся… Я могу за себя постоять.
Лао Луну это заявление нисколько не понравилось. Он потёр нижнюю губу пальцем в раздумчивости и пробормотал:
– Конечно, до поместья Ху их никто не допустит, но подстраховаться всё-таки стоит…
– О чём это ты? – не поняла Ху Сюань.
Лао Лун высунул язык и пронзил его когтями правой руки. Брызнула кровь.
– Что ты делаешь?! – ужаснулась Ху Сюань.
Лао Лун схватил её за затылок и крепко поцеловал. Ху Сюань замычала: рот её наполнился кровью.
Нос Недопёска сморщился, задвигался и высунулся из-под одеяльца. Запах крови его пробудил. Он по-пластунски дополз до одной из капель крови, высунул язык и слизнул её. Глаза его золотисто вспыхнули, вкус крови ему понравился, и Недопёсок исползал всё вокруг, подчищая «улики». Его никто не заметил, и он так же по-пластунски вернулся на прежнее место и заполз под одеяльце. Усы его топорщились, язык беспрестанно облизывал морду. Вероятно, и мясо дракона было вкусно, но кто посмеет отхватить кусочек?
– Что ты делаешь?! – воскликнула Ху Сюань, когда Лао Лун соизволил её отпустить. – Твой язык…
Лао Лун высунул язык, чтобы продемонстрировать, как зарастают раны от когтей. Через несколько секунд от них и следа не осталось.
– Мне так спокойнее, – объяснил он.
Ху Сюань хоть и проворчала что-то нелестное в адрес дракона, но поцеловать себя ещё раз позволила.
– Тебе тоже нужно пойти на Хошань, – сказала Ху Сюань.
– Зачем? – удивился Лао Лун.
Ху Сюань пошарила по своему хвосту и выдернула клочок шерсти:
– Бросишь это в жерло вулкана вместо меня. Только чтобы отец не заметил. Это принесёт удачу в войне.
– Ты ведь не веришь в эту чушь? – воскликнул Лао Лун. – Сплошные предрассудки, суеверия…
– Мне так спокойнее, – строго сказала Ху Сюань.
Лао Лун сунул пучок лисьей шерсти за пазуху и пообещал, что пожертвует её вулкану.
– И только попробуй не вернуться в целости и сохранности! – ещё сердитее сказала Ху Сюань.
– Я к тебе вернусь, даже если придётся возвращаться по частям, – пообещал Лао Лун.
Когда Лао Лун ушёл, Ху Сюань вернулась к работе. При создании пилюль приходится быть сосредоточенной на том, что делаешь, и только так можно будет не думать о том, что происходит за стенами поместья Ху и вообще за пределами мира демонов. Пока голова занята расчётами нужных ингредиентов, некогда будет тревожиться. Только так можно выдержать разлуку и неизвестность.
Недопёсок, полежав под одеяльцем ещё какое-то время, по-пластунски же дополз до порога и прикинулся ковриком, распластавшись так, что даже хвосты превратились в тряпочки. Это была не прихоть, а самая настоящая военная тактика: если враги придут, то они непременно споткнутся об него и упадут, а уж если они упадут, то Недопёсок быстро с ними разделается, у него когти на пальцах лап и полный рот острых зубов!