Девять жизней кота Шрёдингера - страница 7
Кира подняла осколок часов Оливера:
– Почему ты не предупредила меня?
– Потому что ты не поверила бы. Как я не поверила ему, – Лена указала на тень за алтарем.
Из мрака вышел Оливер. Вернее, его оболочка. Кожа была прозрачной, сквозь неё виднелись шестеренки, а в груди тикали часы с датой «29 февраля 2040».
– Хранители – это те, кто согласился стать частью системы, – сказал он без эмоций. – Я должен был заманить тебя в ловушку. Но ты сломала сценарий.
***
Шар треснул громче. Из щелей выползли тени – гости, исчезнувшие за век. Они тянулись к Кире, шепча даты своих смертей.
– Разбей сердце! – крикнула Лена, но её голос заглушил рёв Блэквуда, материализовавшегося из стен.
Консьерж был теперь гигантом из часовых пружин и лезвий. Его рука взметнулась, чтобы схватить Киру, но она вонзила осколок Оливеровых часов в шар.
Мир взорвался белым светом.
***
Кира очнулась в лобби. Отель «Эон» дышал хрипло – стены покрылись паутиной трещин, в бассейне вода превратилась в смолу. Гости метались, их лица расплывались, как свечной воск.
– Ты убила его, – Артур Блэквуд стоял на коленях, его костюм рассыпался в пыль. – Но без Эона ты исчезнешь. Все исчезнут.
– Исчезнуть лучше, чем быть вашей батарейкой, – Кира вырвала из его руки ключ №13.
***
Лена, собрав остатки лица, прошептала:
– Беги, пока он не переродился. Двери открыты на минуту.
Кира бросилась к выходу. За спиной отель рухнул в черную дыру, затягивая Блэквуда и гостей. Но на тротуаре её ждал таксист с глазами-часами:
– Куда, мисс? В 2027-й… или в 1999-й?
***
Нью-Йорк встретил Киру тишиной. Не той, что давит гулом метро или криками таксистов, а неестественной, словно мир замер в ожидании. Небо над Манхэттеном трещало по швам – в разрывах облаков мерцали чужие города, эпохи, лица. Отель «Эон» рухнул, но его смерть рождала новые разломы в пространстве и времени.
Таксист с глазами-часами ждал, улыбаясь щелью рта.
– Решай, мисс. Время дорого.
Кира сжала ключ №13. Его зубцы впились в ладонь, напоминая: «Ты часть системы теперь». Внутри металла пульсировал тусклый свет – последние капли времени, выжатые из «Эона».
– В 2027-й, – прошептала она.
Машина рванула сквозь туннель из зеркал. В отражениях мелькали версии её жизни: Кира в платье 1920-х, подающая чай Блэквуду; Кира-старуха, наблюдающая за апокалипсисом 2077-го; Кира-ребёнок, тонущая в бассейне с чёрной водой.
– Остановитесь! – крикнула она, когда в зеркале появилась Лена. Настоящая. С живыми глазами.
Таксист хрипло засмеялся:
– Нельзя вернуть то, что съели часы.
Они выехали к её дому. Но на месте квартиры зияла пустота – прямоугольник тьмы, как вырванный кадр из киноплёнки.
– «Эон» голоден, – сказал таксист, исчезая вместе с машиной. – Он всегда берет плату заранее.
***
Кира вернулась к руинам отеля. На месте кратера стояла зеркальная призма. Внутри – Лена, прикованная цепями из цифр.
– Ты должна заменить его, – голос Блэквуда исходил отовсюду. Он был теперь лишь тенью с циферблатом вместо лица. – Стань Хранителем, и я верну тебе сестру. И квартиру. И собаку, которую ты потеряла в детстве.
Кира достала ключ. Он звенел, как крик.
– Врешь. Ты вернешь только эхо.
Она вонзила ключ в грудь. Металл вошёл без боли, превратившись в золотые шестеренки. Мир вздрогнул.
***
Вечность открылась ей: тысячи «Эонов» в параллельных реальностях, миллионы жертв, чьи жизни перемалывались в песок для новых ловушек. Отель был раковой опухолью времени.