Девять жизней. Путешествие во времени - страница 26



Этот вопрос очень удивил его и заставил задуматься.

– Думаю, сестра и брат могут тебе помочь, – ответил Джехути, подумав, что госпожа после удара головой ничего не помнит. – Поговори с ними, госпожа.

– Благодарю тебя за помощь, – проговорила Шармель и ушла.

Джехути проводил её влюблёнными глазами. Его сердце забилось сильней, чем прежде. «О, если бы я мог быть подле вас всегда, большего счастья и пожелать нельзя. Ведь моё сердце уже два года принадлежит вам, с того самого дня, когда я стал вашим рабом».


***


Всю ночь Шармель думала, как ей вернуться назад в своё время. Но ничего так и не придумала. Все её идеи были бесполезными здесь. Сначала девушка хотела позвонить, но сотовый телефон, видимо, выпал из её кармана где-то в храме Бастет. Значит, ей оставалось вернуться на то место и попытаться найти его, и, возможно, тогда она сможет возвратиться назад. Но кто пустит её в храм просто так?

И тогда Шармель посетила прекрасная идея: «А что, если дождаться этого праздника в честь богини Бастет, на который она приглашена, и тогда у неё появится шанс на то, чтобы попытаться вернуться домой».

Девушка закрыла глаза, и сон сразу одолел её.

Прохладный ветер трепал занавеси у окна. Небо было усыпано звёздами, словно белыми жемчужинами. Рядом в ногах у Шармель спала белая кошка, свернувшись в клубок.


Утро.

Шармель встала, потягиваясь и пытаясь проснуться.

– Сейчас бы кофе, – сказала она.

Дверь открылась, и появилась служанка. Она прошла в комнату.

– Госпожа, ты уже проснулась? Я приготовила воды для омовения и добавила в неё масла лаванды и жасмина, – проговорила Бенрет.

– Да, хорошо, Бенрет. Ты проводишь меня в ванную? – попросила Шармель.

Служанка услужливо кивнула, показывая ей, куда нужно идти. Шармель проследовала за ней.

После мытья Шармель вернулась к себе в комнату вместе со своей служанкой.

– Я помогу тебе одеться, госпожа, – сказала Бенрет.

Служанка достала из сундука одежду: платье – калазирис, прямое и длинное, почти до самых лодыжек, с глубоким декольте. Бенрет помогла надеть платье своей госпоже. Девушка ощутила на своём теле мягкость белого льна. Бенрет украсила руку Шармель, надев на неё золотой браслет в форме спирали.

Бенрет приготовила краску для подводки глаз. Шармель с любопытством наблюдала за этой процедурой.

– Это ведь для подводки глаз? – уточнила Шармель.

– Да, госпожа, – ответила служанка, удивившись такому вопросу хозяйки.


Шармель набралась терпения, ожидая, пока Бенрет накрасит её. И когда эта процедура была окончена, Шармель взяла в руки зеркало. Глаза её расширились от изумления.

– " Это я?! Нет, не я! Это она, Литис, а я Шармель»…

– Заплести тебе волосы, госпожа Литис? – спросила служанка, вопросительно глядя на неё, – Или ты наденешь парик?

– Нет. Я обойдусь без парика! Заплети мне косички, – быстро ответила Шармель.

– Хорошо, госпожа, – послушно сказала Бенрет.

Глаза Шармель выглядели грустными, и служанка заметила это.

– Тебя что-то печалит, моя госпожа?

– А ты догадливая, Бенрет. Да, есть кое-что личное, – проговорила Шармель.


Служанка продолжала заплетать ей косички и что-то напевать себе под нос. Её голос был звонким и приятным, даже мягким. Теперь Шармель стала похожа на настоящую египтянку, хотя и была из другого времени. Смятение чувств охватило её душу. С одной стороны она ощущала себя здесь так, словно уже давно была на этой земле в Древнем Египте с его пустынями и рекой жизни – Нилом, а с другой стороны – для неё, современной француженки, всё было ново и непривычно в этом новом для неё мире.