Девять жизней. Третье измерение - страница 6



But bold snowstorms follow

Blackest weather they bring;

And the weeks full of hollow

With rough loneliness sting.

In its quest down-hearted

Bitter echoing runs.

Unaware, being parted

Met each other not once…

Youth had long sought with dare,

Age was in a quiet wait

If youth were just aware

If old years weren’t so late.


Касимова

Опять остались недосказаны слова,

И чувства спрятанными за семью

замками.

Осталась снова непримятою трава

В лугах, где ветер нежно шепчется

с цветами.

Остались губы нецелованы тобой.

В твоих руках не отогрелись мои руки.

Но где-то там за той запретною чертой

Мы все равно с тобой мечтаем друг

о друге.

О том, как ты вдохнешь волос моих

дурман,

Почувствовав их шелк, забудешь все

невзгоды.

И всю любовь мою, что я тебе отдам,

Ты сердцем примешь как бесценный

дар природы…

В лугах останутся примятыми трава

И ложе, что для нас усыпано цветами…

И долгожданные доскажутся слова.

И чувства спрятанные растворятся

с нами.

Эхо

В лугах, где ветер шепчется с цветами,

Средь трав некошеных растет

дурман-трава.

Там быль и небыль происходит с нами,

От духа дивного кружится голова.

И в этот мир, грез девственных,

столь жданных

Порой уносят нас надежды и мечты.

Там есть чертог познаний

первозданных,

Туда во снах приходим я и ты.

Цветет дурман-трава и сказки

оживают,

Тропой нехоженой уводят в мир иной.

Здесь – Я и Ты, здесь чудное бывает,

Средь чистых рос встречаемся с тобой…

И средь цветов, столь нужный и

желанный,

Безбрежность нежности любимой подарю.

Склонюсь над ложем в трепете слиянья

И прошепчу о том, как я люблю!

«В истинно любящем сердце или ревность убивает любовь, или любовь убивает ревность.»

Ф. Достоевский

Касимова

Ты меня, проводил, как всегда,

И рукой помахал на прощанье.

Знаю, что не любил никогда,

Никогда не давал обещанья.

Знаю, что не твоя я мечта.

В твоем сердце любовью не стану…

Все равно, в своей роли шута,

Я тебя веселить не устану.

Пусть король ты, я – только паяц,

Мне к лицу сей колпак с бубенцами.

Для меня ты как юность моя:

Расцвела и исчезла в тумане…

Наслаждайся, король, пока шут

В своей роли наигранно весел…

Только знай, что глаза его лгут…

А душа превращается в пепел…

Эхо

Как обычно, сказав:

– Мне пора, до свиданья!

На прощанье воздушный послав поцелуй.

Ты надолго исчезнешь и гнёт ожиданья

В этой фразе скупой: Без меня не тоскуй…

Ты исчезнешь, как сон, улыбаясь беспечно,

Оставаясь загадкой и тайною тайн.

Не твоя я мечта и не буду, конечно,

Но я жду и надеюсь, об этом ты знай…

Не твоя я Судьба и, наверно, не буду,

Но душа отвергает реальность всех дум.

Даже если исчезнешь, тебя не забуду,

Вопреки всем запретам, что ставит Фатум!

Моя юность прошла, годы тают в тумане,

Новый день, как подарок, лишь рядом с тобой.

Но в тиши болью сердца: «Пора, до свиданья!»

Утомленный сомненьем, теряю покой…

В Истинно любящем сердце нет места для ревности, ибо ревность всего лишь показатель степени собственного себялюбия.

Касимова

Мы с тобой на разных берегах.

Между нами ни моста, ни брода.

Не меня ты носишь на руках.

Не тебя встречаю у порога.

Мы с тобой на разных берегах.

Не найти меж нами переправы.

На прибрежных ласковых лугах

Тихой грустью вздрагивают травы.

Мы с тобой на разных берегах.

Их соединить никто не в силах.

Руки простирая в облака,

Я так долго о тебе молила.

И теперь я знаю: силой льда

Нас соединит сама природа.

Пусть, что мы на разных берегах.

Нам не надо ни моста, ни брода…

Эхо

Силой льда – сковало в лапах сна,

Кай из Льдинок складывает – ВЕЧНОСТЬ,