Дикая кошка императора Астана - страница 8



Она не приближалась к телу супруга ближе положенного… Ведь состав этой дозы отравы был концентрированным, а навредить своему здоровью королева не хотела. Она хотела жить долго и счастливо. Наконец-то, без его идиотских шуточек и балахманности. Она будет править Эстардией! Да, пускай Максимилиан будет фиктивным королём, а на самом деле вершить судьбы всех жителей королевства будет она – девочка из бедной дворянской семьи…

Морисса задохнулась от счастья и отвернулась от кровати, где лежал, некрасиво закатив глаза и высунув язык, Эдвард. Он и в смерти не смог отличиться утончённостью и уйти красиво. Королева поправила себе прическу, постояла несколько секунд, настраиваясь на нужный лад, и тихо всхлипнула, войдя в образ убитой горем вдовой, чтоб выйти из комнаты и объявить о смерти короля.

– Не плачь, кисонька. Я тебя не оставлю! – громыхнул сзади знакомый голос, а после разразился смехом, а Мориса вскрикнула и бросилась к двери.

Там она оглянулась, неверяще уставившись на хохочущего покойника. Как же так?! Он же умер! Она его травила много лет! Медленно, терпеливо, каждый день, чтоб никто не догадался! Видела как он дряхлел и кашлял! А она пила укрепляющий отвар, хотя и не дышала постоянно ядом, избегая общества мужа, но всё же…

‐ Ты же!!. Как?!. – оборотница потеряла дар речи от страха и шока.

‐ Воскрес, увидев твои слёзки! Всё хорошо слышали признание в отравлении короля? – обратился к кому-то "покойник".

И тут из-за шторы, из-под кровати и из-за ширмы появились Астан, Рональд и Дуэйн. Как глупо попалась! Она ведь даже чуяла их запахи, но решила, что они только покинули комнату. Так глупо, могла ведь проверить комнату! Ослепла от ненависти и напряжения.

‐ Ваше Величество королева Морисса, Вы арестованы за попытку убийства Его Величества короля Эстардии Эдварда, – спокойно будничным тоном произнёс Рональд.

‐ Я пошутила! Я просто так мстила ему за загубленную жизнь! – нервно засмеялась оборотница, – Жестокая шутка, да! Но убить?! Как вы могли такое подумать?!

– Детка, а мы доверчивые. Так что поздно. Мы искренне поверили в твою лютую ненависть ко мне и попытку убить меня. Как по мне, то ты перемудрила. Я бы сделал проще и быстрее. Ну да ладно! Не понимал женской логики и не буду пытаться! – Эдвард бодро сел в кровати, свесил ноги и пытался нащупать вслепую королевские тапки, – а к чёрту!

Он встал и босиком пошёл к графину с водой.

– Я так кашлял, что аж горло сорвал, – вздохнул он.

Астан молча наблюдал за мачехой, которая металась взглядом по присутствующим в комнате. Видимо истерично думала, к кому обратиться, чтоб разжалобить. Но придумать не смогла.

– Я в одном тебе благодарен, Морисса. Что ты не впутала в это дело сына, – эту фразу Эдвард произнёс серьёзно, глядя в глаза жене, а потом коротко бросил: – Уведите.

И Рональд Стоун с Дуэйном Дугласом увели королеву Эстардии – растерянную и тихую. Она не могла поверить, что ещё пару минут назад она не летела в пропасть, а была уверена в том, что счастье очень близко.

– Видишь как бывает, сын? За каждую ошибку нужно отвечать. Мне повезло, что яд в моём парфюме был выявлен. А могло того и не случиться. Я женился, потому что думал, что Мори удобная. А оно вон как…

– Поэтому я больше и не женюсь, – хмуро ответил Астан.

– У тебя была настоящая. Всё в лицо тебе говорила, что думала. А ты дураком в меня пошёл… – махнул рукой Эдвард, снова отпивая из стакана воду.