Дикие птицы - страница 8



Лили наклоняет голову вбок, изучая мое лицо.

– А ты, Ник, всем женщинам даешь прозвище? – спрашивает она. – Чтобы не забыть их имена? Если я сейчас открою твои контакты, там будут «детки», «зайки» и «милые»?

Черт, попался с поличным.

– В свое оправдание скажу, что там нет ни одного птенчика, – шире улыбаюсь, наблюдая, как Лили вновь закатывает глаза. – И твое имя я не забуду, клянусь.

Лили заливается смехом, запрокинув голову назад. Бархатистый и звонкий, словно музыка церковных колокольчиков, смех наполняет и этот переулок, и мое тело. Без особого энтузиазма отпускаю Лили.

– Прости, приятель, но я здесь не на встрече, а по работе, – говорит она, смахнув упавшую на лоб прядь густых темных волос. – Я волонтер, поэтому должна помочь кураторам с уборкой и другим. Считай, что твоя футболка уже искупила твою вину.

Лили снова направляется обратно ко входу. Она что, даже не собирается дать мне свой номер? Нет уж.

– Лилиана, я подожду тебя, – специально называю ее по имени, хотя и хочу назвать ее птенчиком.

Есть что-то в ней чарующее. Взгляд, обжигающий все внутри меня, и, черт меня побери, эти губы.

– И мы поужинаем, – заканчиваю я, глядя на ее рот. – Буду ждать тебя здесь.

Ничего не ответив, Лилиана улыбается и возвращается в церковь, где проходила встреча АА.

***

Проходит почти два часа, а Лилиана так и не вышла. Моя фантазия уже в красках обрисовала, как мы проведем этот вечер, сминая простыни в моей спальне. Ерзаю на сидении своего автомобиля и поправляю член. Бросаю взгляд на приборную панель и смотрю на время.

Все, я иду за ней.

Стоит мне выйти из машины, как дверь церкви открывается. На моих губах расплывается улыбка. Но когда я вижу вышедшего, она моментально меркнет. Вместо Лилианы ко мне выходит один из кураторов, Барри. Он машет мне и с извиняющейся улыбкой подходит ближе.

– Мистер Кинг, эм-м, – Барри откашливается и неловко протягивает мне свернутую бумажку. – Лилиана просила вам передать это.

Чувствую негодование и удивление, когда выхватываю из его рук записку. Не утруждаю себя прощанием с Барри, прыгаю обратно в автомобиль и читаю:

«Во-первых, мистер Кинг, я не желаю оказаться в вашем списке побед, даже если других птенчиков там нет. Во-вторых, я слишком занята. Потому вынуждена отказаться от ужина с вами».

Черт.

Она мне отказала, верно? Наверное, я должен злиться или разочароваться. Все-таки Лилиана задела мое эго, не написав даже свой номер. Но увы, теперь я хочу ее еще сильнее.

Разворачиваю нижний кончик записки и тихо смеюсь. Эта шалунья оставила поцелуй помадой на бумаге вместо подписи. Кладу сверток на соседнее сидение, беру мобильный телефон и набираю Луи. Он отвечает моментально.

– Да, босс? – слышу его усталый голос.

У парня недавно родился сын, и мне даже немного стыдно за столь поздний звонок. Позже выпишу ему премию за помощь в форс-мажорных ситуациях. Например, когда чертовому Николасу Кингу отказала женщина.

– Я сейчас был на встрече со своими собратьями-алкоголиками в церкви на Чейс и видел девушку-волонтера, – кратко объясняю я. Не буду упоминать, что она мне отказала. Луи надежный ассистент, но такое он разболтает моим братьям. – Зовут Лилиана. Найди мне ее номер и все, что сможешь достать еще.

Луи некоторое время молчит. Возможно, его напряг энтузиазм в моем голосе.

– Я трезв, – предотвращая вопросы и опасения Луи, говорю с раздражением. – Найди мне чертов номер, остальное подождет.