Диссонанс. Книга вторая - страница 10



– Честное слово, не удивлюсь, если ты латынь читаешь… Кому ещё это может быть интересно, если не тебе? Ну, что ты молчишь, Бёртон? Это, в конце концов, невежливо, – Мэлани нетерпеливым жестом выхватила у девушки из рук книгу.

Ирэн вскочила так резко, что отлетел назад её стул. На последовавший за этим грохот в кабинет вбежали гулявшие по холлу студенты и в удивлении оглядели опрокинутые парты и тяжело поднимавшуюся с пола Мэлани, которую окружили обеспокоенные подруги.

– Ты с ума сошла, Бёртон?! – вскричала девушка, резко оттолкнув руку предлагавшей помощь Евы. – Да я на тебя в суд подам за насилие!

Лицо подобравшей свою книгу Ирэн не выражало ничего; закинув рюкзак на плечо, она смерила Мэлани взглядом и ровным голосом проговорила:

– Это я на тебя в суд подам. За вторжение в личное пространство, – и, оглядев чудом уцелевшую парту, добавила насмешливо: – Найди себе жертву послабее, Мэл. Я тебе не по зубам.

Проводившие её шокированными взглядами студенты бросились к очевидцам с вопросами; поняв, что ни за что не вернётся обратно и не испытывая никаких эмоций из-за прогула, Ирэн почти бегом спустилась в подвал библиотеки. К её облегчению, библиотекарь не стал задавать вопросов.


– Ты серьёзно? – недоверчиво переспросила Гвен. – Ирэн побила Мэлани?

– Да не побила, – нетерпеливо поправила Тина, – а толкнула. Просто с такой силой, что уронила вместе с ней две парты.

Гвен закрыла лицо руками: в водовороте потрясения, липкого страха за сестру и настоятельной потребности прямо сейчас бежать в Дисциплинарный комитет с наспех выдуманными оправданиями она с трудом сдерживала внезапный смех.

– Что же теперь делать?.. – пробормотала она. – Вряд ли сеньора Гали на этот раз ограничится выговором.

– Если Мэлани напишет заявление… Что тоже вряд ли, – скептически протянула Диана, покачиваясь на стуле.

Гвен окинула кабинет заседаний невидящим взором:

– Пусть не напишет, но кто-нибудь обязательно донесёт… Ладно, я скоро, – бросила она на ходу, зашагав к выходу.

Поиски сестры не отняли у неё много времени: включив на небольшой громкости известную «Toxic» Бритни Спирс и раздобыв ведро с тряпкой, Ирэн с маниакальным рвением протирала книги и полки многочисленных стеллажей.

– Третья уборка на этой неделе, – проронила Гвен, скрестив руки на груди и прислонившись к косяку двери. – Ты так скоро оставишь без работы половину персонала.

Ирэн не ответила. Только шмыгнула носом и принялась за новую стопку книг.

– Что скажешь на заседании Комитета? – в спокойном голосе Гвен слышалось беспокойство.

– Ничего, – отрывисто ответила Ирэн, яростно протирая обложку старого географического справочника. – Они всё равно причину лучше меня придумают.

– Дело не ограничится общественными работами, Ирэн, – осторожно промолвила сестра: её мучило неприятное чувство, что Ирэн её не слышит.

– Даже если исключат… – девушка не договорила.

– Ирэ-эн, – жалобно протянула Гвен в попытке воззвать к рассудку.

Ирэн почти зашвырнула справочник на полку и замерла, упираясь руками в край стеллажа.

– Я не думала о последствиях. Это была глупая вспышка… как у меня всегда бывает, – слова подали с её уст деревянными обрубками. – Я не подумала о тебе, Гвен. Честно говоря, я вообще не думала. Поэтому, – она развернулась и подарила сестре напугавший её полной апатией взгляд, – я прошу у тебя прощения.

– Прекрати, – затрясла головой Гвен.