Диссонанс. Книга вторая - страница 14



Приглядевшись и поняв, кого напоминает девочка, Ирэн усмехнулась.

– Ты сестра Мэлани, да?

– Да, – обрадовалась младшекурсница. – Мэлани в этом году лучшая студентка, ты знаешь?

Ирэн в ответ только кивнула и, оглядев свою спортивную форму, решила переодеться после встречи с сеньорой Гали.

– А ты была в прошлом году, да?.. А знаешь, Мэлани говорит, у тебя самомнение размером с Биг Бен, – затараторила девочка, без раздумий зашагав вместе с ней в сторону административного блока. – А что такое самомнение? Мне кажется…

– Тебя как зовут? – беззлобно перебила её Ирэн.

– Кони, – просветлела студентка.

– Констанция, – уточнила Ирэн и вновь не сдержала усмешки. – Внушительно, однако… Тоже хочешь стать лучшей через несколько лет?

Кони дернула портфель за лямки и неловко выпятила грудь вперёд:

– Я и стану.

– Что ж, работай над этим, – завершая разговор, Ирэн взъерошила девочке чёлку. – Приятно было познакомиться.

– И мне с тобой, – искренне выпалила Кони. – Увидимся! – улыбнулась она напоследок и, счастливая, вприпрыжку побежала в сторону главного вестибюля.

Поглядев ей вслед, Ирэн пожала плечами; шагнув в приёмную, она вежливо, но сухо поздоровалась с секретарём и прошла к кабинету директора.

– Добрый день, директор Гали, – вошла она и окинула коротким взором работавшую за компьютером женщину. – Кони передала, вы хотели меня видеть.

Директор смерила её взглядом, поджала губы и кивнула на лежавшие перед ней на столе бумаги:

– Это ваша работа, мисс Бёртон?

Ирэн подошла к столу и вгляделась в бланк.

– Судя по подписи, эта работа некой Полумны Лавгуд с факультета Когтевран, – ровным голосом заметила она, сдерживая улыбку.

Будучи едва слышным, голос директора пугал намного сильнее её крика, но девушка давно перестала бояться руководителя Лейквуда и только вкинула бровь на тихое:

– Не смейте поясничать, мисс Бёртон. Что за представления вы устраиваете? Заведующая Отдела образования порядком удивлена вашим поступком… Не притворяйтесь, будто не знаете, о чём речь! – воскликнула сеньора Гали, завидя вежливое недоумение на лице Ирэн; слова её постепенно становились всё громче.

Девушка позволила себе мимолётную улыбку:

– Где доказательства, сеньора Гали?

– Прошу прощения? – голос директора снова сел.

– Откуда уверенность в том, что это именно мой бланк? – пояснила Ирэн, оглядывая стол. – Я не вижу ни заключения графологической экспертизы, ни результатов ДНК-теста, ни даже показаний очев…

– Прекратите увиливать! – не выдержала сеньора Гали. – Немедленно дайте объяснение этому ребячеству, иначе я отстраню вас от участия в олимпиаде, – сдержанно пригрозила она.

Мысленно похвалив женщину за выдержку, Ирэн тихо вымолвила:

– Отстраняйте.

– Что? – брови директора поползли вверх.

– Отстраняйте, – повторила девушка бесцветным голосом. – У меня нет никакого желания более представлять вашу славную школу. Впрочем, дай Бог памяти, я уже обещала, что никто больше не свяжет моё имя с Лейквудом.

Мгновение-второе директор глядела на неё с плохо скрываемым потрясением; затем откинулась назад и негромко начала:

– Вы переходите все границы, мисс Бёртон. На заседании Дисциплинарного комитета я буду настаивать на вашем исключении, – добавила она, не отводя внимательного взгляда.

Ирэн против воли побледнела:

– Вы назначили заседание?..

– Меня проинформировали о вашем проступке, – пояснила директор. – Я не приемлю насилия в моей школе.