Дневник моей памяти - страница 12



– И что же делает Сэмми Маккой, чтобы расслабиться? – полюбопытствовал Куп.

– Смотрю «Западное крыло». Или навожу порядок в комнате. А иногда…

– Так почему ты плакала? – перебил Куп.

– Во-первых, не перебивай. Уж кто-кто, а ты-то знаешь, как меня это бесит.

– Что ты хочешь этим сказа… – начал он, но сразу все понял и осекся.

– Отвечаю на твой вопрос: я плакала, потому что… – И тут я вспомнила, как чуть раньше встретила его в коридоре, а на нем гроздьями висели девчонки. – Не скажу, тебе неинтересно.

– А вот и нет, интересно.

– Ну ладно… – Я вгляделась в его лицо, пытаясь угадать, что у него на уме. – Но о таком не расскажешь.

– Почему?

– Может, у меня просто месячные, какая тебе разница?

Куп фыркнул. Даже при свете фонарей было видно, как он покраснел.

Вот почему мне трудно заводить друзей. Пустая болтовня мне противна, так и тянет стену кулаком прошибить. Если уж я говорю, то каждое мое слово имеет значение. Как-никак, мы целых четыре года не общались, и теперь я не знаю, правда ли Купу интересно, почему я плакала, или ему просто нужен повод для разговора. Но мне сейчас не до светской болтовни. Только не сегодня.

– Ну вот, я тебя смутила, – сказала я.

– Я живу с женщинами. Месячными меня не удивишь.

– Дело не в месячных.

– Не надо мне объяснять.

– И не буду.

– Но я же спросил.

– Почему? – поинтересовалась я.

– Потому что с тобой что-то стряслось.

– Откуда ты знаешь?

Куп пожал плечами, улыбнулся.

Может, он потому угадал, что видел однажды, как я описалась, прямо здесь, в церкви, во время длинной проповеди. Или потому что сам однажды при мне описался, у нас в машине, на обратном пути из аквапарка.

Или потому, что я только что вернулась из поликлиники, где доктор Кларкингтон щупала меня и мяла, и ее обручальное кольцо холодило мне кожу, и я отвечала ей: да, здесь больно, и здесь, и здесь. Доктор Кларкингтон щупала мне шею, и спину, и ягодицы, и грудь, и пупок, и там, внизу, и мышцы то расслаблялись, то напрягались, твердели, как тесто для лепки, когда полежит на воздухе, и она уже замечала первые изменения в моем теле.

Я попросила:

– Давай присядем. Можем присесть?

– Конечно, давай.

Мы опустились на землю, прислонившись к кресту.

Я рассказала ему про сегодняшний день.

Рассказала, как два месяца назад мне вдруг стало тяжело смотреть вверх, и я пошла к врачу – думали, мигрень. Рассказала, как полтора месяца сдавала анализы, как зубрила европейскую историю, стоя на холодном перроне аэродрома, потому что клиника Майо далеко, в Миннесоте, и как наврала Мэдди, что не приду на тренировочные дебаты, потому что бабушкина сестра умирает – ведь это почти правда, она на самом деле умерла, от моей же болезни; вот еще почему нельзя говорить Мэдди, что я больна: если она решит, что я умираю, то начнет хвалить меня, даже когда хвалить не за что, а между тем она одна из немногих, чьему мнению по части дебатов я доверяю. Рассказала, как первое причастие Гаррисона пробудило во мне воспоминания, а заодно любопытство и страх перед будущим, которое видится теперь суровым, но не беспросветным, и у меня лишь прибавилось решимости добиться всех целей, причем как можно скорее.

Когда я договорила, у Купа покраснели глаза. Нет, не от избытка чувств, а оттого что дым попал в глаза, почти наверняка.

– Фу ты, черт… – только и мог он сказать. Надо отдать ему должное, ни разу не перебил.

– Да уж, – отозвалась я. Я испытала облегчение, будто меня только что стошнило. И, кажется, взмокла. Но на душе стало пусто и безмятежно.