Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник) - страница 15



– Но!.. – воскликнула Кейт.

– Глубокий вдох! – наставительно сказал Барнабас.

– От глубоких вдохов я только громче кричать могу, – сообщила ему Кейт. – Приятно знать, что вы уже в пути, но, пожалуйста, позовите еще какого-нибудь ответственного взрослого.

– Да не нужен тебе ответственный взрослый, тебе нужен я. Слушай…

Кейт поняла, что в этом мире она – единственный взрослый человек. И повесила трубку.

– Зачем ты это сделала? – воскликнул Арманд.

– Он нес чушь.

– Кто это был? – требовательно спросил Майло.

– Хранитель музея.

– И кто это?

– Мой сосед. Это его музей. Он обещал помочь.

– Ничего у него не получится. – Майло был серьезен, так и опять до слез недалеко. – Мы здесь в ловушке и все умрем.

Кейт уже собралась его утешать, и тут телефон зазвонил снова.

В этот раз трубку поднял Арманд.

– Это тебя, – он протянул телефон ей.

– Да знаю я, – сказала Кейт.

– Он очень настойчив.

– Хорошо бы.

Она взяла телефон.

– Ты повесила трубку.

– Да.

– Почему?

– Музей у вас очень интересный, – сказала Кейт. – А вот вы не очень-то помогаете.

– Ясно.

Повисла тишина.

– Ну ладно. На твоей картине два предмета. Это как карта сокровищ. Нужно просто их найти.

– Я уже это поняла и нашла кольцо.

– Да? Я же специально просил не искать.

– Знаю. Его ваш кот нашел.

– О. Серый, со смешными усами и без чувства юмора?

– Ага, этот самый.

– Хм. Рыбы кто-то сегодня не получит.

– А теперь мы пытаемся найти второй предмет. Ключ, который держит дама.

– Холодная Дама, – задумчиво протянул Барнабас.

– Что?

– Я как раз собирался тебе рассказать, – раздраженно сказал он. – Где-то у меня в музее есть старое стихотворение:

Когда исход наступит лета,
Восстанет Властелин Зимы.
Придет пора Холодной Даме
Глаза открыть по зову тьмы.

– И кто этот Властелин Зимы?

– Беда. Потому мне и нужно попасть в город. И поверь мне, я пытаюсь. – На заднем фоне послышался негромкий взрыв и жуткий скрежет.

Кейт предположила, что это машина Барнабаса.

– Вам следует поаккуратнее переключать передачи, – посоветовала она.

– Спасибо, – процедил Барнабас. – До тебя непросто добраться.

– Мы тут совсем одни. Нас всего трое.

– «Мы»?

– Я, Арманд, мальчик по имени Майло. А, и его собака. Поспешите. У нас кончается суп.

Снова скрежет. Сквозь шум Кейт услышала, как Хранитель говорит ей спросить кота про Властелина Зимы и не доверять всем подряд.

«Любопытно», – подумала Кейт. Барнабас, похоже, звонил ей прямо из машины. Как странно. Даже в Лондоне в машинах телефонов нет, правда ведь?


– Значит, ты предлагаешь искать в Уотчкомбе эту Холодную Даму? – воскликнул Майло. На него было жалко смотреть. Брустер тоже выглядел несчастным.

– Ну, нам же нужно найти ключ, – сказала Кейт. Мальчишки все больше и больше казались ей надоедливыми и бесполезными существами.

– Думаю, картина мистера Митчелла должна подсказать, где он, – предположил Арманд.

– Неужели? – Кейт это не убедило. – Этот Митчелл только море и рисовал.

– И неплохо, между прочим! – вставил Майло.

– А еще он много рисовал маяк. Почему? По-моему, это подсказка, – не сдавался Арманд.

Когда они подошли к маяку, Арманд торжествующе фыркнул.

– Видишь? На картине он выглядел иначе, верхушка светилась.

– Вряд ли мистер Митчелл мог ошибиться, – сказал Майло, верный своему новому кумиру. – Наверное, маяк просто давно не работает.

Мимо прошел кот. Брустер зарычал и бросился на него. Кот метнулся вверх по ступеням маяка.

– Стой! – закричала Кейт и побежала за ним. Кот раздраженно повернулся к ней.