Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы (сборник) - страница 16



– Я в дозоре, – прошипел он сквозь зубы. – Убери эту собаку куда-нибудь!

– Но мне нужно кое-что спросить. Барнабас говорил, ты можешь рассказать мне о Властелине Зимы.

– Ну, могу, – согласился кот, в упор глядя на что-то, видимое только ему. – Властелин Зимы очень стар, и ему здесь не место.

– Но кто он? То есть… – Кейт попыталась не смотреть на темнеющее небо. – Это хотя бы «он»? Я не вижу…

– Я не могу описать тебе Властелина Зимы! – кот презрительно фыркнул. – Ты его не увидишь, пока рано. Но ты можешь его услышать.

– Чушь! – возразила Кейт. – Здесь очень тихо.

Кот с жалостью посмотрел на нее.

И Кейт прислушалась. Она слышала лишь далекий ветер, скрип замерзших волн… И шаги великана. Они приближались.

– О, – сказала Кейт.

Кот кивнул.

– Лучше поторопись и найди ключ прежде, чем Властелин доберется сюда, – сказал он.

– Идем с нами, – предложила Кейт.

Кот покачал головой.

– Нет уж, спасибо. Не нравится мне эта собака. – И он побежал прочь.


Они обыскали весь маяк – безуспешно.

– Это, – сказала Кейт, – была плохая идея.

Арманд был невозмутим.

– Ну, Митчелл еще много рисовал близлежащие бухты.

Кейт заявила, что ей не очень улыбается лазать по замерзшим скалам в поисках волшебного ключа.

– Вряд ли нам и надо – мы ведь с тобой оба здесь, потому что связаны с предметами.

– Я нет, – простонал Майло. – Я из Лейтон-Баззарда!

– Да, – терпеливо сказал Арманд. – Но ты спал на пляже. Возможно, ключ как раз там.

Кейт осенило.

– Значит, нам надо просто обыскать пляж там, где спал Майло? – Ей вдруг пришло в голову, что Арманд все-таки довольно умный.

Майло разрыдался.

– Я не помню, где это было! – прохныкал он.


Они вышли из города. Арманд предложил лупить Майло, пока тот не вспомнит, где спал. Кейт тут ж засомневалась насчет его ума.

Дети разделились и принялись бродить по берегу, пытаясь найти нужный кусок пляжа. Когда прошла уже, казалось, вечность, Майло закричал, высунувшись из-за песочного холма.

– Кажется… кажется, здесь!

Кейт с Армандом побежали к нему, спускаясь вниз по склону к пляжу. Здесь, где не было уже ни снега, ни ветра, почти казалось, что вернулось лето. Они миновали заледеневшие водоемы, усеянные замерзшими медузами. Брустер временами останавливался и облизывал ледяную корку. Галька на пляже заледенела – трудно было удержаться на ногах.

– Точно, точно здесь! – воскликнул Майло. Брустер восторженно тявкнул.

Арманд посмотрел на Кейт. Он, похоже, волновался.

– Что-то не так? – спросила Кейт.

Он покачал головой.

– Нет. Вроде нет. Просто не нравится мне тут.

Кейт пожала плечами.

– Ну а что поделаешь.

Арманд огляделся.

– Знаете, как жители зовут это место? Череп.

Кейт посмотрела на скалу. Вон там, высоко, две пещеры… и еще одна внизу, на земле. Если прищуриться, и впрямь похоже на череп.

– Ого, – сказал Майло. – Я даже не заметил. В этих пещерах наверняка очень удобно прятать вещи.

– Они мне не нравятся, – буркнул Арманд нервно.

– Ну да, в тех двух наверху и правда довольно опасно что-нибудь прятать. Но как насчет рта, который внизу? С виду вроде просто. Пойдем посмотрим?

– Погоди-ка. – Кейт подняла руку. – Ты младше нас, так что должен остаться здесь. С Брустером. Еще не хватало, чтобы ты попал в беду. Если с тобой что-то случится, меня потом в Лейтон-Баззард не пустят.

Майло был против.

Арманд помрачнел.

– Ты что, правда хочешь пойти в эту пещеру?

Кейт поцокала языком. Это был не вздох, так что, наверное, не страшно.