Долина папоротников - страница 15
– Как можно. – Девушка взмахнула идеально завитыми кудряшками. – Намечается бал, и мне было просто необходимо обсудить такое событие с лучшей подругой. Ты решила уже, что наденешь на бал? – осведомилась она.
Лизза спала с лица.
– Не уверена, что попаду на него, – ответила дрогнувшим голосом.
– Это еще почему? – искренне изумилась Хелен. – Разве не все получили приглашения этим утром?
– Все. Только... кое-что произошло... – И слезы невольно брызнули у Лиззи из глаз, чем она совершенно смутила подругу. Ее слезы были так же редки, как пышные балы в их маленьком непримечательном Колчестере, а теперь и то и другое случилось одновременно.
– Расскажи, что случилось, – потребовала подруга, и Лиззи поведала обо всем. Без утайки и преуменьшений... Она сама была себе худший судья и обличитель.
– … И вот, если они это расскажут, – заключила она. – Моя репутация будет погублена.
Хелен, по-настоящему шокированная поступком подруги, не сразу нашлась, что ответить.
– Тебе не следовало идти к его дому, – наконец, сказала она. – Это было так... опрометчиво. Даже безумно.
– Полагаешь, я сама этого не понимаю, – простенала в отчаянии девушка. – Просто... этот ключ словно околдовал меня. А еще твои разговоры про поиск замочной скважины...
Хелен и возмутилась.
– Только не говори, что это я виновата.
– Я и не говорю... Нет. Просто хочу объяснить...
– Я и помыслить не смела, что ты в самом деле решишься. – Хелен стиснула руки подруги, посмотрела в глаза. – А знаешь что, давай отправимся в город и сами все выясним, – предложила она. – Уверена, твои тревоги напрасны: капитан Мэннинг – все-таки джентльмен, он бы не стал порочить твое доброе имя.
– Но там были другие...
– Уверена, они тоже станут молчать. Из уважения к другу... Тем более, если, – она состроила милую рожицу, – капитан имеет на тебя виды. Кто бы не заступился за будущую миссис Мэннинг?!
У Лиззи впервые за целое утро отлегло от сердца: может, подруга права, и ее ночная эскапада останется тайной для всех. Ей стоило положиться на благородство капитана Мэннига и его друзей.
Лиззи поднялась на ноги и подхватила шляпку.
– Пойдем прогуляемся в город, – сказала она.
Миссис Летиция Аддингтон собственноручно переписывала одно из приглашений. Так сильно давила на перо, что посадила кляксу... Отбросила испорченную бумагу.
– Чем занимаетесь, матушка? – Голос из-за спины заставил ее вздрогнуть от неожиданности и раздражиться сильнее. – Уж не роман ли сочиняете?
Она поглядела на сына и улыбнулась. Желчной, недовольной улыбкой. Больше похожей на волчий оскал. А еще привычно скривилась при виде «мерзкого безобразия» – очков на его лице. Очков с черными стеклами...
– Оставим романы людям безнравственным и порочным, я сочиняю новое приглашение, – произнесла не без менторского пафоса. – Желаю отказать от дома бесстыдной кокотке, ноги которой и близко не будет на нашем пороге.
– И кто эта несчастная? – осведомился сын. – И чем она вас так прогневила?
– Элизабет Хэмптон. – Женщина тщательно вывела завиток названного имени. – К счастью, я с ней пока не знакома, однако наслушалась предостаточно. Говорят, ее встретили ночью в платье служанки, тайком пробирающейся на встречу с мужчиной... Подумать только, какое бесстыдство!
Молодой человек переменился в лице: насмешливость уступила место глубокой задумчивости.
Он осведомился:
– И кто же распускает подобные слухи? Уверен, какие-то злопыхатели. Негоже верить каждому слову, матушка... Вам ли об этом не знать.