Дом, где нет тебя. Том 1 - страница 20



Как оказалось, это было все, что она могла мне рассказать. Маменька мало интересовалась тем, чем занимается отец при дворе короля, впрочем, до некоторых пор я также не увлекалась его рассказами о политике. Жалела ли теперь. Наверное, нет. Политика – дело мужчин, женщина должна заниматься иными вещами: присматривать за домом и управлять поместьем и слугами во время отсутствия мужа. Дети, в конце концов, тоже находились под присмотром хозяек. Редко, когда мужчины занимались своими наследниками, тем более, дочерями, которые интересовали их менее сыновей.

- Ты лучше посмотри, какого жениха заполучила твоя подруга! – сказала маменька, кивая на Грейс и Гастона, идущих впереди под руку. Они о чем-то мило беседовали. Грейс смеялась и кокетливо склоняла голову к плечу мужчины, словно бы нечаянно оступилась, позволив придержать себя за талию.

- Если бы ты слушалась свою мать и выбросила из головы глупые мысли об учебе, уже давно была бы замужем за подобным кавалером, - сетовала леди Грейсток. – Все равно удел женщины – это семья и продолжение рода. Что тебе даст эта Академия?

Я прекрасно понимала ее, но была твердо убеждена, что поступаю истинно правильно. Женщина без достойного образования, не сможет составить партию достойному мужчине! Именно так я и сказала маменьке.

Леди Алиса фыркнула.

- И кто вбил тебе в твою прелестную головку подобную глупость, моя дорогая Адель? – спросила она. – Грейс ведь сказала при тебе, что ее жених совсем не против, чтобы после свадьбы она продолжала обучение! Ты бы тоже могла так. К мужчинам можно найти подход и тогда они будут у тебя в руках. Главное, заставить их думать, что твое решение принадлежит им самим! – и улыбнулась так, что я, не удержавшись, улыбнулась в ответ.

Иногда она рассуждала трезво!

Мы продолжили прогулку. Чуть дальше располагалась зеленая лужайка, окруженная цветами. Там мы повернули назад и пошли уже рядом. Грейс была счастлива. Ее глаза сверкали, на щеках алел румянец. Было заметно, что подруга влюблена, а вот сам сэр Гастон выглядел, хоть и обаятельно, но кажется, его не особо затронула прогулка. Серебристые глаза мужчины не выражали той любви, которую я видела у Грейс и, наверное, мне показалось, что мужчина время от времени поглядывает на меня и эти взгляды были странными.

«Показалось?» - спросила я себя. Впрочем, это не было моим делом, и я отвела взгляд, глядя вперед перед собой, уже почти мечтая вернуться к тому месту, где Виндзор оставил своего жеребца.

- Я вчера имел счастье познакомиться с вашим сыном, леди Грейсток! – неожиданно сказал Гастон, когда мы прошли несколько метров.

Мы с маменькой посмотрели на мужчину одновременно.

- О! – только и сказала она. Я же в ожидании приподняла бровь. Стало интересно, что он скажет дальше.

- Ваш брат, очень выдающийся молодой человек! – дальнейшие слова предназначались уже для меня. Светлые глаза Гастона пробежались по моему лицу, чуть задержавшись на губах, отчего у меня возникло непреодолимое желание их немедленно поджать, будто чопорная гувернантка. Но Виндзор ждал, что я скажу в ответ. Тогда я кивнула, соглашаясь с его мнением, касательно Гордона.

- Значит, вы прибыли из столицы? – маменька перехватила инициативу разговора.

- Да. Только что оттуда, переместился через портал и после мчался без остановки, чтобы увидиться с моей Грейс! – он с улыбкой посмотрел на подругу. Мне показалось, что рядом с ним она немного поглупела и уже не казалась прежней, надменной леди. Неожиданно мне стало интересно, рассказала ли леди Бертран о том, что в Академию поступил мистер Клейтон?