Дом, где нет тебя. Том 2 - страница 4



- Я не могу себе позволить стать любовницей, если мужчина не связан со мной узами брака! – закончила я.

- Такая как ты сможет найти себе разве что старого мясника или захудалого фермера, - произнесла Грейс, прищурив глаза. – Кто позарится на леди, отец которой совершил покушение на самого короля! – она сделала многозначительную паузу. – Кстати, как он кончил в итоге? – и рассмеялась злобным смехом. – Ах, да! Ему же на главной площади отделили голову от тела. Какая прелесть. Я была там и все видела. Зрелище ужасное.

Из груди словно вырвали сердце. Стало трудно дышать и я застыла, глядя в лицо бывшей подруге, мечтая только о том, чтобы уничтожить ее в этот самый миг. Даже руку подняла, приготовившись дать волю гневу и магии, которая спала так долго.

- Адель?

Мисс Скотт появилась очень вовремя, и я уронила руку, понимая, что едва не совершила ошибку.

- Да, Энни! – я повернулась к хозяйке лавки.

- Что здесь происходит? – женщина вышла из кухни и пробежалась взглядом по покупательницам и остановила его на мне, державшей в руках пустой пакет.

- Так что происходит? – повторила она. – Я слышала голоса и мне показалось, говорили на повышенных тонах!

Грейс вскинула голову и ответила:

- Ваша работница имела наглость дерзить мне.

Брови Энни приподнялись. Она явно была удивлена. Я же молчала, понимая, что вряд ли мое слово будет значимым после слова недовольного клиента. Кажется, это поняла не только я, поскольку Грейс довольно усмехнулась и продолжила:

- Эта нахалка нагрубила мне, а я, чтобы вы знали, жена члена королевского совета, баронета Гастона Виндзора, леди Грейс Виндзор! – и замолчала, предвкушая эффект после своих слов, но мисс Скотт только моргнула ресницами и спросила:

- И каким образом вас оскорбила моя работница, леди?

- Она дерзкая и наглая. Вы должны ее уволить. Таким, как эта девица не место на работе, где необходимо общаться с людьми.

- Но вы первая, кто пожаловался на мисс Клейтон.

- Клейтон? – искренне удивилась Грейс и уставилась на меня. – Мисс Клейтон?

Я закусила губу, но глаза не отвела, при этом мысленно ругая себя за то, что когда-то взяла фамилию этого предателя. Но я руководствовалась своими соображениями, ведь мы с Лотером все же были женаты. Конечно, в таком случае, мне стоило называться миссис Клейтон или, по правде говоря, леди Хамерсли, но я не стала. Одна мысль о том, чтобы носить ненавистную мне фамилию, вызывала во мне дрожь отвращения. А Клейтон…. Я выбрала фамилию того Лотера, которого знала в Академии и который, как мне казалось, любил меня. Не новоиспеченный наследник сэра Леонарда, а тот, бастард с чистой душой и благородным сердцем. Был ли он тогда таким, как я представляла, или с самого начала все оказалось игрой, замыслом Хамерсли? Так или иначе, сейчас я носила именно эту фамилию, хотя и понимала, что, наверное, зря взяла ее. И Грейс, скорее всего, думала именно так.

- Так вы уволите эту мисс Клейтон? – не унималась жена баронета. – Я настаиваю!

Энни пожала плечами.

- Леди, - ответила она, вытирая руки о белый фартук, - я человек простой и мне нет дела до ваших претензий. Адель не могла нагрубить вам. За все то время, которое я знаю эту милую девушку, она пример для подражания и в манерах, и в поведении. Так что, я не верю вашим словам и претензиям, - женщина шагнула ко мне и забрала из моих рук пакет. – Если не будете ничего покупать, то извольте покинуть мою лавку. Я честно плачу налоги короне и являюсь здесь полноценной хозяйкой.