Дракон для беглой невесты - страница 30



Что ж, может и так. Тогда и правда не стоит тратить время на то, чтобы подняться в свою комнату. 

Я взяла из рук мужчины туфли и попросила проводить меня в уборную. В замке я еще совершенно не ориентировалась, и блуждания в поисках туалета могли занять много времени, на отсутствие которого мне недвусмысленно намекнули. 

С тех пор, как я попала в этот мир, у меня складывается впечатление, что я мчусь на каком-то сверхскоростном поезде — настолько быстро меняются события и мое эмоциональное состояние.

— Ужас! — чуть не отшатнулась я от зеркала, когда вошла в туалетную комнату. Волосы растрепаны, челка, как говаривала незабвенная Верка Сердючка, стояла карлсоном! — Я ведь только с мороза, я ведь майская роза… — вырвались строчки ее песни, пока я судорожно пыталась пригладить челку. 

(Примечание: автор имеет в виду персонаж украинского актера, певца, юмориста-пародиста и т.д. Андрея Данилко и его песню «А я красная роза»)

Тщетно. Пришлось ее намочить, чтобы хоть немного уложить. И этому чучелу целовал руку сам король драконов! 

Прижала холодные ладони к пылающим щекам. Пробежала взглядом по шикарной ванной комнате и, к удивлению, в корзинке на специальном столике увидела все, что может понадобиться девушке, чтобы привести себя в порядок. Даже набор тюбиков с прозрачным блеском для губ с различными ягодными ароматами! Как я поняла, все это — пробники. 

Я впечатлилась такой заботой о гостях дома и подумала, что стоит получше узнать, как и чем здесь принято наводить макияж. Вроде бы глазки у эльфийки были подкрашены, но в момент нашей встречи это было последним, на что я обратила внимание. 

Снова посмотрела в зеркало. Вот так гораздо лучше! Вздохнула. Улыбнулась. Я молодец! Я со всем справлюсь! И вообще, король — тоже человек… То есть дракон… Неважно! В любом случае мне незачем так сильно мандражировать в его присутствии. 

Проведя такой нехитрый аутотренинг, я выдохнула и направилась в клетку с тиграми. Хотя правильнее сказать — с драконами. 

 

 

9. Глава 8. Беседы и открытия

 

 

Глава 8. Беседы и открытия

 

Когда я вошла в гостиную, Рэм заканчивал рассказывать историю моего появления в его доме и о стычке с Лисабель.

Король, задумчиво постукивая пальцем, на котором красовалось кольцо с большим красным камнем, по колену, перевел взгляд на меня.

— О, Марина, вы прекрасно выглядите. 

Я вежливо улыбнулась, надеясь, что контраст с первым впечатлением не слишком велик. Рэм встал, подал мне руку и усадил на диванчик рядом с собой.

— Надеюсь, я не заставила вас слишком долго ждать.

— Ну что вы, — одарил меня улыбкой король. — Такую красавицу можно ждать столько угодно.

И как это понимать? Он мне так комплимент сделал или пожурил, что можно было и поторопиться? Не поймешь этих политиков, все у них с двойным дном.

Я покосилась на Рэма, и он подбадривающе сжал мою ладонь.

— Да, Рэмрат, я тебе уже завидую! И как только так быстро определиться успел?! Я думал, твоя крепость падет нескоро, — и испытующе на него посмотрел.

— Марина сумела пробиться через все стены разом, Ваше Величество.

— Неужели?

Тема была мне неприятна, хотя я и понимала удивление монарха — его бравого неприступного генерала за один вечер захомутала какая-то непонятная иномирянка. Но зачем так открыто выражать свой скепсис?

— Ваше Величество, а что вы говорили насчет дара поглотителя? — решила я перевести тему разговора.