Дракон и я - страница 13



Я тоже, затаившись, наслаждалась ароматом, пока впервые не оказалась в саду. Выглядел он не так хорошо, как могло показаться вначале. Ему явно требовался влюбленный в работу садовник. Но был старый Якоб, который, как и его хозяйка, с трудом перебирал ногами.

Время, которое отводилось на сбор новых цветов, я использовала во благо себе. Здесь, подальше от дома и вездесущих слуг, которые следила за каждым моим шагом, я могла немного отдохнуть и собраться с мыслями.

Вот и сегодня, поставив вокруг себя корзины, я медленно собирала цветы, выбирая самые красивые. И пусть леди Лукреция не сможет оценить их по достоинству, зато она услышит их дивный аромат.

Я настолько увлеклась своим занятием, которое действительно мне нравилось, что не сразу заметила – на полянке была не одна. Хруст ветки напугал так, что подпрыгнула на месте и резко обернулась.

Из густых кустов позади сада вышел мужчина в пыльном дорожном плаще. Высокий и широкоплечий, он внушал страх. На лицо падали длинные темные волосы, щеки и подбородок заросли густой бородой.

Странник, сбившийся с пути? Похож. Но мне не стоило расслабляться. Ведь он мог оказаться бандитом, промышляющий грабежами. А я вдали от дома и без охраны. Совсем одна и без защиты.

– Кто вы такой? – прохрипела, поражаясь, каким сиплым и тихим стал мой голос из-за страха за собственную жизнь.

Мужчина остановился, откинул за плечо плащ, под которым оказался вполне приличный костюм и высокие сапоги. Прищурившись, он посмотрел на меня так, словно пытался заглянуть в голову.

Ох, неужели граф Ройс разгадал шалость своей горячо любимой дочери и отправил в Сноу-Мил того, кто лишит меня головы за неудачную шутку?

Вот такое объяснение вполне правдоподобно.

– Пожалуйста, представьтесь, – пролепетала, сжимая в руках садовые ножницы, острие которых настолько затупилось, что навряд ли кого-то могло поцарапать. Как оружие не годится, но угрожать, чтобы выиграть себе пару минут форы я смогу. Подняв перед собой ножницы, произнесла: – Назовите свое имя, милорд. Вы находитесь на частной территории.

Мужчина улыбнулся краешком губ. Кажется, я его позабавила.

Зато мне было не до смеха. Сглотнув, я сильнее сжала ножницы, потрясая теми в воздухе.

– А вы? Как вас зовут, миледи? – проговорил он, и от его голоса, честное слово, у меня коленки затряслись, а в животе стало неожиданно горячо.

Я глядела на незнакомца, сжимая в руках ножницы, он смотрел в ответ, улыбаясь лишь уголками губ. Недолго думая, выпалила:

– Нев… Эванджелина Ройс. Графиня Ройс.

У меня по спине мурашки побежали. Я ведь себя едва не выдала. Чуть не произнесла свое настоящее имя!

– Графиня? – удивился незнакомец, и теперь его взгляд скользил по мне словно змея, ползущая по коже своей жертвы.

– Я гостья в поместье Сноу-Мил. Леди Лукреция – моя дальняя родственница. А мой отец – граф Ройс.

Незнакомец прищурился, медленно кивая. Словно его удовлетворил такой ответ. Я всеми силами пыталась донести до незваного гостя мысль, что ему лучше держаться от графини Ройс как можно дальше, ведь «мой» отец не последний человек в королевстве, и все его знают. Но, кажется, незнакомец ни разу не слышал о графе. Ведь выражение его лица ни капельки не изменилось.

– Приятно познакомиться, леди Эванджелина, – произнес все тем же бархатным голосом, и я с трудом устояла на ногах. – Я Райнер.

– Райнер?

Он кивнул. Темные непокорные локоны упали на мужественное лицо. Приглядываясь к незнакомцу, я отмечала, что черты у него были вполне аристократичные. Широкие скулы, аккуратный нос, тонкие чувственные губы и темно-синие глаза, которые он так и не отвел, прожигая меня взглядом насквозь.