Драконовы сны - страница 68



Если… что?

Замка снаружи не было. Бликса осторожно подергал за ручку, прежде чем постучать, и был немало удивлен, когда дверь открылась. Он вошел в дом и, затворив дверь за собой, задвинул щеколду. Сердце его бешено колотилось. Он подошел к столу, перехватил арбалет в другую руку и зашарил в темноте, отыскивая свечку. Нашел ее и двинулся к камину.

Неподвижная туша дракона лежала на прежнем месте, все так же укрытая одеялом. Осторожно, стараясь не наступить ему на хвост, Бликса обошел его и присел у камина. Положил на пол арбалет, разворошил золу, отыскивая тлеющий уголек, обжегся, сунул палец в рот.

События последних дней окончательно его издергали. Ранение, поправка, а затем – приказ от главарей следить за тем, что здесь творится… В лавке у Рудольфа ему всегда было немного не по себе. Все эти зеркала, мальчишка и дракон, сова и волчья шкура на стене, бутылки с разноцветными настойками и эта чертова волшебная доска производили на Бликсу гнетущее впечатление. Сам же Рудольф и вовсе иногда его пугал, когда целыми днями просиживал в кресле, попыхивая трубкой и о чем-то размышляя. О чем он мог все время думать, что он замышлял, этот ныне с виду безобидный скупщик барахла, а в недавнем прошлом – чуть ли не главарь подпольной гильдии воров? Пятнадцать лет тому назад он добровольно отошел от дел, и чтобы поделить оставшуюся власть понадобилось пятеро! Рудольф держал преступный мир железной хваткой. Бликса знал, что и сегодня старик способен мгновенно убить его чуть ли не голыми руками. А этот рыжий травник, с его манерой махать дубинкой по утрам, да и вообще… Бликса поежился. Даже когда он лежал здесь больной, то старался пореже выходить из отведенной ему комнаты, теперь же, в темноте и тишине дом старика Рудольфа здорово смахивал на ловушку. Оружие свое лудильщик зарядил и взвел заранее, и теперь ладонь его была мокра от пота. Бликса сухо сглотнул. В горле его першило. Нестерпимо хотелось покурить гашиша.

Он вряд ли вернулся бы сюда, не произведи его рассказ про доску и фигурки такого впечатления на всю Пятерку. Хольц приказал забрать ее, да и вообще пошарить по углам, не найдется ли еще чего похожего. «Шарить по углам» он вовсе даже и не собирался (пусть ищут другого дурака…), но вот насчет доски перечить Хольцу не посмел.

А надо было бы.

«Дался им этот Рудольф!»

Он наконец-то подцепил один из угольков и затеплил свечу. Скрюченный фитилек оделся пламенем, мрак медленно стал расползаться по углам. Щурясь и моргая с непривычки, Бликса поднял арбалет и огляделся, и в этот момент кто-то шумно и быстро вздохнул за его спиной. Еле удержавшись, чтоб не закричать, лудильщик резко обернулся, и шагнул назад, водя перед собой тяжелым арбалетом. Посветил. Сало свечи проседало под пальцами.

– Кто здесь? – вполголоса окликнул он.

Молчание.

Что-то здесь было не так. Бликса почувствовал, как пот струится за воротник и стекает по спине. Жажда стала нестерпимой. Он помедлил. Наклонился к лежащему дракону. Трепещущий чадящий огонек выхватил из темноты оскаленную змеиную морду, какую-то серую, всю в оспинах и складках. Остекленевшие глаза дракона слепо таращились в потолок – проклятая тварь, похоже, в самом деле отдала концы. Бликса сплюнул в отвращении и снова вздрогнул, услышав за спиной негромкое «топ-топ» и шелест чешуи.

– Кто здесь?! – спросил он уже громче.

Ответа снова не последовало, лишь пламя свечи гипнотически дрогнуло. Ток воздуха нахлынул и исчез, оставив ощущение, как будто что-то огромное неторопливо прошлось по комнате и замерло опять. Бликсу пробрал холодок. Руки его тряслись. Уже забыв про доску, и вообще про все забыв, лудильщик попятился к двери, лихорадочно тыча арбалетом в темноту.