Драконовы сны - страница 70
– Плевать на то, что ты слышал, – нетерпеливо оборвал его Рудольф. – Все это я знаю и без тебя. Что могло его так напугать?
Теперь и Тил с опаской посмотрел в темноту. Было тихо, лишь разносился по улице негромкий надоедливый скрип фонаря на ветру. Все трое переглянулись.
– Когда ты уходил? – спросил Рудольф.
– Не помню, – Тил нахмурился, – часы…
– К черту часы! До или после меня?
– После. Сразу за тобой.
– Значит, он забрался к нам потом. Интересно, кто ему открыл…
– Я не закрывал.
– Вот как? – Рудольф посмотрел на Телли, как на идиота. – Тогда молись, мой мальчик: один бог знает, что могло забраться в дом, пока мы где-то шлялись. Кстати, кто это с тобой?
Силач шагнул вперед и с достоинством поклонился:
– Меня зовут Арнольд.
– Выглядишь крепким парнем, сынок. Как насчет того, чтобы идти первым?
– Не надо, – сказал поспешно Телли и повторил: – Не надо. Я пойду.
Он поднялся по ступеням, помедлил, отряхнул зачем-то рубашку и вошел. Тихо скрипели половицы. Тил сделал несколько шагов, потом споткнулся. Наклонившись, с удивленьем поднял арбалет и повертел его в руках.
– Ну, что там, Тил? – послышалось снаружи.
– Подождите, – отозвался тот. – Сейчас посмотрю…
Свечи на столе не оказалось. Телли поколебался и с опаской направился к камину. Он сделал шаг, другой, как вдруг внезапный вихрь сбил его с ног, и прежде чем он успел шевельнуться, большой и влажный язык несколько раз облизал ему лицо. Писк и возня, последовавшие за этим, лучше всяких слов сказали Тилу, кому принадлежал язык.
– Фу, напугал, черт! – с облегченьем рассмеялся Телли. – Ну хватит, Рик, хватит… Да пусти же! Рудольф, Арнольд! Заходите.
Они вошли. Узнав, что свеча пропала, Рудольф вынул откуда-то новую и зажег ее у камина, после чего все трое замерли посередине комнаты, глядя на открывшуюся им картину.
– Крутая штука! – несколько оторопело наконец сказал Арнольд. – Это и есть твой дракон?
Рудольф повернулся к Телли.
– Это Рик? – спросил он сурово.
Телли посмотрел на возвышавшуюся перед ним громадину, затем – на пустую шкуру, лежащую возле камина, и обреченно кивнул:
– Рик.
Теперь, при свете Рудольф мог разглядеть мальчишку получше. Разглядел и невольно переменился в лице.
– Бог мой! Где тебя носило?!
Было от чего изумляться. Весь в саже и в пыли, Телли не был похож на самого себя. Белые волосы стали пегими. Кожух его исчез, рубашка была разорвана сразу во многих местах, штаны лопнули. Синяк расплылся на пол-лица, одного зуба не хватало. Из-под обломанных ногтей сочилась кровь.
– Черт тебя дернул идти за мной! – ругнулся старьевщик. – Надо же – в трубу… Ты хоть знаешь, с кем имеешь дело?
Телли промолчал, и старик снова повернулся к дракону.
– Что-то тут не так… – задумчиво проговорил он. – Ты уверен, что это он?
– Больше ж некому!
– Как сказать… А ну, как мама его заглянула проведать?
– Шкура-то пустая…
– А это откуда? – Рудольф приподнял разряженный арбалет и повертел его в руках. – Должно быть, Бликса приволок…
– Стрела тоже здесь, – сказал Арнольд. – Вон торчит, над полкой.
Арнольд присел у камина и теперь с интересом рассматривал шкуру от выползка. Зеленовато-серая, уже почти совсем подсохшая, она лежала там неровными складками, еще сохраняя форму драконьего тела. Отслоились даже когти, роговица глаз и тоненькая пленка от зубов. Вдоль брюха, от хвоста до самой головы зиял неровный шов разрыва.
– Похоже, что у нас теперь будет и дракон, и чучело, – сказал силач, вставая и вытирая руки о штаны. Вновь покосился на дракона. – Это шкура так ссохлась, или он и впрямь стал больше?