Древнее проклятье - страница 22



Соно замолчала. Мое сердце успело сделать три удара, когда она заговорила снова:

– Вон, Силу ведет кого-то. Погоди… это же Куён?

По дорожке, глазея по сторонам и крепко прижимая к груди объемный узел, невозмутимо шла моя неугомонная ученица.

– Иди ко мне, девочка, дай посмотреть на тебя! – Соно вскочила, как молодая. – Как ты выросла!

Она ворковала над Куён, а та чуть не подпрыгивала на месте от радости видеть бабушку, что возилась с детишками в тайной деревне. Но при этом очень старалась вести себя вежливо и казаться взрослой.

– Зачем ты пришла? – я оттеснила кормилицу от девушки. – Линен было велено прислать служанку.

– Она сказала, что раз Император дал вам какое-то задание, значит, оно связано с собаками. И здесь я окажусь полезнее простой служанки.

– В её словах есть смысл, – кивнула Соно. – Ты принесла госпоже дорожную одежду?

– Конечно! – Куён протянула сверток. – А еще у ворот Дворца ждет повозка. Ученики уже собираются, чтобы проводить Мастера.

– Это еще зачем? – не поняла я. Но судя по улыбке Соно, все было правильно.

Переодеться самостоятельно Куён не позволила, и служанок кормилицы не подпустила. Отчитала их не хуже, чем юных ёнмино!

– Линен велела мне позаботиться об Учителе. Неужели я доверю Мастера каким-то девчонкам?

На языке вертелось, что эти «девчонки» старше неё самой, но Куён ворчала так забавно! Да и сменить придворный наряд на удобный дорожный хотелось как можно скорее. Линен права: Ёншин не просто так отправил меня смотреть на демона. Это было или связано с собаками, или…

От неожиданной догадки ноги ослабли. Это могло оказаться простой уловкой. Я злилась на всех вокруг, на Хансо-рана, но кто знает, выдержу ли его постоянное присутствие? Его ежедневную опеку…

В кои веки порадовалась, что наняла Линен. Она часто оказывалась умнее меня. Вот и теперь прислала повозку.

Деревянный короб с занавешенными окнами дожидался там, где сказала Куён – у ворот. Но увидеть рядом готового к дальнему пути Сунунга я не ожидала.

Заметив нас, он бросил поводья верховой лошади стоящему рядом парню и заторопился навстречу:

– Мастер…

– Что здесь происходит?

К повозке подтягивались старшие ученики с собаками. За плечами у каждого болтался мешок на лямках – как для дальней дороги.

– Госпожа, простите, нам не хватило времени подготовиться как следует. Повозка с припасами и самым необходимым будет ждать у городских ворот.

– Зачем? Я, вообще-то, думала, что Линен пришлет пару лошадей и немного еды…

– Даже это необязательно! – к нам подъехал Джунджу. – Господин уже приказал приготовить все, что может понадобиться госпоже в дороге.

Сунунг отреагировал слишком быстро и очень бурно. Развернулся к енмино и медленно, чуть ли не по слогам произнес:

– Разве Мастер над собаками – нищая попрошайка? Неужели уважаемый Хансо-ран считает, что в Школе не найдется ни лошади, ни повозки, ни тем более – еды? Передайте ему нашу благодарность за беспокойство, но о госпоже позаботятся её ученики.

Джунджу хмыкнул, но спорить с едва сдерживающим ярость Сунунгом не решился. Только коня развернул так, чтобы из-под копыт взлетела пыль. Один из учеников тут же встал между мной и серым облаком. Движение выглядело таким естественным, что на глаза снова навернулись слезы.

– Госпожа, прошу, – Сунунг указал на повозку.

Спрятаться в ней от окружающего, от боли и непонимания, от назойливых взглядов… Я не могла позволить себе такой роскоши.