Dualitate II - страница 7
Отъ нихъ до хлада безымянныхъ
Высотъ – хромая лжи блокада
Отъ безъ осколковъ окаянныхъ
До безъ потушенныхъ у сада.
Вонъ – оконъ старый безпредѣлъ!
Иди, простивъ шедшій срокъ
Всѣхъ вырванныхъ изъ непорочныхъ тѣлъ
На 'Іюнѣ разрисованныхъ досокъ!
Но ты не ждешь… Большая скупость
Въ чернѣющемъ блаженствѣ строить ночь.
Перемѣшаться болью – та же глупость,
Что ждать иного. Превозмочь
Себя, сидящемъ безъ устройства
Душевной дерзости – отбой
Въ лежащей мукѣ безпокойства
И пошлости вести себя домой.
Въ дождѣ беззвучно огибая фонари.
Не задавай вопросовъ городамъ.
Твое – ты самъ. И все внутри
Повернуто къ сѣдѣющимъ вѣтрамъ.
Ты пусть. Тебя не знаютъ глазъ
Пространныя рѣчей соизволенья.
Не запрещу себѣ любить я васъ.
Вникающихъ въ особыя прочтенья.
Годъ ляжетъ кошкой въ полночь розъ,
Простится съ обездоленной навѣки
Листвой удушья въ вычурности позъ
Кривыхъ тропинокъ у аптеки.
Въ шедшемъ небѣ то прорубить ходъ
Ненужныхъ діалоговъ страстью выясненій.
Кто ждетъ особенныхъ невзгодъ
И кто – послѣдній тикъ осенній.
По скупости дорожныхъ неглиже
Пуста корзина взятыхъ дѣлъ.
Ничто не появляется уже
Картиной тѣхъ, кто вожделѣлъ…
«Въ далекой пустотѣ, что уличной свободой…»
Въ далекой пустотѣ, что уличной свободой
Не рвется брать отмѣренную моремъ
Печаль, что надрывается породой.
Мы обо всемъ за завтраками споримъ.
Кружась въ созвѣздьяхъ полныхъ лужъ.
Бродя подъ Бродскимъ въ сорѣ фразъ.
Вбиваемъ шелка ожиданья гужъ.
Не понимая предисловій часъ.
На немъ не пишутся по краткости костей
Средь попрошаекъ рваныя поэмы.
Въ зигзагахъ надѣваемыхъ страстей
Мерещатся обугленныя темы.
И то пройдетъ. Кто воленъ крикомъ стаи
Себѣ беречь поломанное дно
За спеной, гдѣ мы всѣ читали.
Кто – пьесы томъ… А ты – давно
Настроенное разомъ въ выпуклости рвовъ
Безбрежное томами любованье.
Замки всѣ пали въ тѣлѣ острововъ
И стало ближе ночи трепыханье.
«Я хочу отойти отъ дорогъ …»
Я хочу отойти отъ дорогъ
И забыть искушеніе люда
Всѣхъ позвать на застывшій порогъ.
Всѣмъ позволить питаться изъ блюда.
Я хочу все забыть одѣялъ
Вѣчный зовъ обнимать, отпуская.
Въ параллельныхъ Вселенныхъ зеркалъ
Нѣть доступнаго нѣжности края.
Я хочу приниматься за міръ
Только ложью, что съ нимъ обоюдна!
Пропускать за трактиромъ трактиръ:
Все создать, что по вѣрности трудно
Запускаетъ погрѣться на часъ.
По прошествіи мига – обманъ…
Снѣгъ въ лицо не заказанъ для насъ.
И мѣрило себѣ – только самъ.
Но въ оставшемся мелочномъ дымѣ.
Что живетъ, прикасаясь влеченьемъ
Ко всѣму, когда были простыми,
Наслаждаюсь отъ словъ заточеньемъ!
Голосъ нудно стучитъ мнѣ въ окно,
Позабытое старыми днями.
Мнѣ прервать обѣщанья дано:
Мнѣ дано обратиться вѣтвями…
Старый шагъ испарится весною:
Новый другъ – на осеннихъ порахъ
Сговорится съ сосѣдкой нагою
О вареныхъ безвкусныхъ грибахъ.
Я смѣюсь изъ-за плотныхъ небесъ!
Вотъ дуракъ… Не позорьте селедку,
Что лежитъ на столѣ, расчехляя свой вѣсъ.
Лучше пейте поганую водку,
Чѣмъ читайте, что тѣнью картинъ
Здѣсь начертано явно и точно.
Не понять вамъ души карантинъ:
Не вникать въ многоточія сочно.
Тамъ – закатъ. Да по сѣрости крышъ!
Отпечатайте лучъ на прозрачной бумагѣ.
Я стою. Онъ стоитъ. Ты стоишь…
Такъ и сходитъ вся жизнь безъ отваги.
Безъ числа, что пошло бы на бисъ
Мятымъ свиткомъ съ поклономъ простымъ.
Внукамъ скажетъ своимъ одурманенный лисъ:
Тамъ поэтъ былъ беззвучно живымъ.
И тѣ спросятъ: «Кто сталъ за него
Здѣсь тереться, теряя обличье?»
Никого… Все однажды ушло
Въ отмѣненное связкой приличье.
Похожие книги
Если когда-нибудь – хоть черезъ сто лѣтъ – будетъ печататься, прошу печатать по старой орѳографіи.М. ЦвѣтаеваНѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки россійской. Но сіе какъ не возможно, такъ и свойствамъ россійскаго языка противно.М. Ломоносовъ
Если когда-нибудь – хоть черезъ сто лѣтъ – будетъ печататься, прошу печатать по старой орѳографіи.М. ЦвѣтаеваНѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки россійской. Но сіе какъ не возможно, такъ и свойствамъ россійскаго языка противно.М. ЛомоносовъВ формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Если когда-нибудь – хоть черезъ сто лѣтъ – будетъ печататься, прошу печатать по старой орѳографіи.М. ЦвѣтаеваНѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки россійской. Но сіе какъ не возможно, такъ и свойствамъ россійскаго языка противно.М. Ломоносовъ
Сборник юмористических и сатирических четверостиший, написанный членом союза писателей России с 2017 года. Автор 33 года отдал службе в армии, награждён боевым орденом и медалями, да и после службы работал, работает он и сейчас. И одновременно пишет стихи. Вот эти-то стихи и представлены на ваш суд. Кто-то скажет: это уже было! Игорь Губерман пишет в этом жанре, уже давно, и успешно пишет. Да, это так, и Владимир считает Губермана своим литератур
Лирические стихи, написанные автором с 2001 года по 2002, это период вдохновения и публикации стихов на литературных сайтах, в поэтических сборниках, участие в ЛИТО.
Сборник стихов. Начало СВО, гражданская лирика, философская лирика, религиозная лирика, любовная лирика. Поэма "Победители" в память деда старшего лейтенанта Черепанова Корнила Елизаровича, ветерана ВОВ, участников СВО.
Лучшая муза всей моей жизни, которой я написал за 10 лет 250 стихов.Бесконечно благодарен Богу за встречу с ней и вдохновение, а мышке – за хорошее отношение!
Кто сказал, что из ненависти не может родиться любовь? Так на камнях вырастают цветы – непрошеные, но от этого не менее прекрасные. Так и герои этого романа – раб и его хозяйка – помимо своей воли оказываются охваченными внезапным чувством. Но вокруг – война, кровь и слёзы. Трудно предугадать, удастся ли героям пройти сквозь все испытания, сохранив не только свою любовь, но и саму жизнь…
Фантастика, фэнтези, сатира, антиутопия, историческая проза – вот далеко не полный перечень жанров, к которым по тем или иным признакам можно отнести новую книгу Валерия Донскова. Захватывающие приключения Ивана Услонцева, внезапно попавшего из самой гущи событий гражданской войны и революции в наше, на первый взгляд более спокойное, а на деле – не менее тяжелое и сложное время, заставят читателя не только улыбнуться, но и задуматься: как и в как