Два сердца и мир – 2 - страница 10



– Всем покинуть корабль! – пронёсся крики Джавада.

На воду спусти шлюпку.

– Где мадам де Ляруз? – Джавад осмотрел оставшуюся команду.

Диана пыталась открыть дверь своей каюты. После удара с обратной стороны что-то заблокировало её. В каюте вода дошла почти до колен.

– Помогите! – закричала она. – Помогите!

Не медля ни минуты, Джон направился на нижнюю палубу. Вода достигла уже пояса.

– Помогите! – кричала бедная женщина и колотила кулаками в дверь.

Джавад отвалил от двери бочку и сломанные балки, но дверь не открывалась.

– Мадам вы в порядке?! – спросил он.

– Да, я не могу открыть дверь, – ответила она.

– Отойдите в сторону, я попытаюсь её выломать.

Диана отошла от двери. Джавад принялся с силой бить плечом в дверь. Дерево было слабым и после нескольких ударов, дверь соскочила с петель.

– Быстрей, идёмте, – сказал он.

Вода невероятно быстро прибывала и они с трудом поднялись на палубу. Корабль в считанные секунды мог пойти на дно. Команда была в шлюпках, только двое матросов ждали у края трапа.

– Быстрей! – кричал Бернар.

Как только Диана и Джавад спустились в шлюпку, двое матросов схватив весла стали грести прочь от тонущего корабля.

Дождь хлестал, не умолкая дул ветер, стараясь опрокинуть шлюпку. В это время корабль с треском осел на левый борт, и почти полностью ушёл под воду, и от него, через пару секунд, не осталось и следа, кроме плавающих досок на поверхности.

По щекам Дианы струились вода и слезы. Её трясло от холода, ужаса и страха.

«Что теперь будет с нами в этом просторе океана? – думала она с ужасом, держась за борт шлюпки. – Боже мой, пожалуйста, спаси нас, я прошу тебя, я тебя умоляю».

Волны вертели шлюпку как юлу, зарывая в пену и швыряя на людей брызги солёной воды. Гребцы с трудом орудовали вёслами. И вот, налетевшая волна обрушила свою мощь и опрокинула шлюпку. Люди барахтались в воде, словно маленькие жучки не умеющие плавать.

Диана ухватилась за какой-то деревянный обломок, наверняка, часть мачты. Её руки сковал холод, тянувший на дно, а вода заливала рот и уши, она с трудом удерживалась на поверхности.

«Боже мой, помоги мне. Я не хочу умирать, я не должна умирать. Я должна отомстить за мою Джулию. Боже, не дай мне умереть… не дай мне умереть…»

Её сознание туманилось, перед глазами плыли страшные картины бойни, руки словно примёрзли к доске, но она чувствовала, что ещё жива. Она пыталась шевелить ногами, чтобы не замёрзнуть совсем. Но тут волна накрыла её и задыхаясь от воды она потеряла сознание.

5

«Кара» медленно подходила к порту Веракруса.

«Вот мы и дома», – подумал де Ляруз, смотря на приближающийся берег.

Буря почти затихла. Тучи разлетелись и меж них проглядывали сияющие звезды. Ночь была в своей середине.

На верхней палубе появилась пожилая женщина. Завидев её, Ричард не замедлил подойти.

– Мне не спится, – виновато проговорила Элизабет Лорени. – Простите.

– Всё в порядке мадам. Мы приближаемся, до берега осталось совсем немного. Скоро вы увидите свою дочь, – ответил граф.

Ричард скрыл от жены место своего путешествия, он не хотел напрасно обнадёживать её, ведь не знал жива её мать или нет, он полагался лишь на удачу.

Воспоминания Дианы о её доме всё больше и больше не давали ей покоя, особенно после рождения ребёнка. Ричард часто видел её в слезах и в итоге решил сделать жене подарок.

Граф был неимоверно рад, что его поездка была не напрасна. Он рассказал бедной женщине о судьбе её дочери и Элизабет Лорени не раздумывая, согласилась покинуть Ла-Рошель.