Два в одном. Князь – дракон - страница 24



«Я опять вторая?» – опалили ее разум набежавшие мысли. И тут неожиданно для себя она решительно вошла в покои и сама себе мысленно сказала: «Ну уж нет, я не допущу, чтобы всякие простолюдинки заняли мое место в постели. Не для того я так долго себя берегла».

Леди решительно прошла в помещение, прикрыла за собой дверь и вырвала кувшин из рук онемевшей служанки.

– Пошла прочь! – почти истерично прокричала леди Ирена, и девушка очень быстро выбежала из комнаты.

Хойскар стыдливо прикрыл руками пах и ошеломленно смотрел на гневную девушку.

– Вам чего, леди? – слабым, смущенным голосом спросил он.

– Сэр Хойскар, – язвительно произнесла леди Ирена, – вы лорд и не должны тискать служанок, ведите себя как благородный человек.

– Как?..

– А так. Есть более пригодные для любви особы. Обратите на них внимание. Меня к вам послала леди Мила с приказом быть вашим секретарем и научить вас хорошим манерам. Это первый урок, который я вам преподала.

– Ко мне секретарем? – Хойскар от всего услышанного и увиденного растерялся и спросил: – Зачем?

– Затем, сэр, что вам нужно научиться вести себя как мужчина высокого звания. Лазить под юбки служанок, которые не могут вам отказать, – это низко. Понимаете меня? – строго спросила она.

– Я?.. Да. То есть нет, я не лазил…

– Лазили, сэр, я видела. – Леди Ирена строго и обличающе посмотрела на сильно смущенного и растерянного мужчину. – Я сама вам полью, мойтесь, сэр Хойскар. – Она стала лить на него воду, а он продолжал прятать за большими ладонями свой срам. – Что вы сидите как монастырская сестра, сэр Хойскар, мойтесь. Или думаете, я не знаю, что у вас находится между ног?

– Э-э-э, – промычал Хойскар, – мне как-то неудобно при вас.

– Привыкайте, сэр, я ваш секретарь и буду с вами везде.

– И при помывке?..

– И там тоже.

Хойскар, не отрывая рук от паха, встал и вылез из ванны. Семеня, дошел до кровати, схватил сложенную серую простыню и прикрылся ею. Затем в его глазах загорелся лукавый огонек. Он подошел к леди Ирене, которая была пунцовой, как грудь снегиря, наклонился над ней.

– Леди Ирена, вы ворвались в мои покои, и я вас вынужден наказать, – произнес он.

Хойскар обхватил ее за плечи и повалил на кровать. Девушка не сопротивлялась, она прямо смотрела ему в глаза и ответила:

– Как благородный человек, сэр Хойскар, после наказания вы должны будете на мне жениться.

У Хойскара кровь отхлынула от головы.

– Несомненно, леди Ирена, – он стал задирать подол ее платья.

– Подождите, сэр Хойскар, платье помнете.

Он отпустил ее и выпрямился. Леди Ирена встала, оправила платье и направилась к двери. Хойскар с усмешкой смотрел ей вслед, но леди Ирена не ушла. Она закрыла на задвижку дверь и вернулась, встала спиной к Хойскару и попросила:

– Помогите расстегнуть пуговицы, сэр.

Хойскар трясущимися от возбуждения руками стал расстегивать пуговицы, и вскоре платье упало к ногам девушки, она осталась в одном корсете. Хойскар стал пытаться развязать узлы на нем.

– Не надо снимать корсет, – тихо произнесла леди Ирена и повернулась к Хойскару лицом.

Хойскар впился в ее губы своими губами и дал волю рукам. Леди Ирена не сопротивлялась. Она стала валиться на кровать и потащила на себя Хойскара. Она легла, а он ухватил ее ноги и широко раздвинул. Он не церемонился и не знал, что такое прелюдии, грубо и резко вошел в нее, и она вздрогнула от мгновенной острой боли между ног, закрыла глаза и прикусила губу. Она знала, что первый раз бывает всегда больно и не всегда приятно, так ее учила маменька. Но в процессе соития к ней подступила горячая волна, и она задохнулась от нахлынувшего удовольствия. Она затряслась, задвигала тазом и громко застонала. Хойскар продолжал свое дело, и леди Ирена еще два раза побыла на небесах, после чего Хойскар, наполнив ее семенем, устало отвалился.