Две жизни – одно сердце - страница 29
Феликс, оживившись, застучал по клавиатуре с удвоенной энергией. Через несколько секунд на экране появилась информация: Чиполи Крус, двадцать девять лет, родом из Мексики.
– Куда он отправился? – спросил я, чувствуя, как внутри поднимается волна адреналина.
– Минуту.
Напряжение нарастало. Я следил за каждым движением друга, за каждым символом, появляющимся на экране. Наконец, высветились данные авиабилета. Мои глаза пробежали по строчкам.
– Вот как, интересно! – пробормотал я, и на губах появилась довольная, хищная ухмылка. В голове уже начал формироваться план. Резким движением я схватил свой мобильный.
– Что ты собираешься делать? – поинтересовался Феликс, наблюдая за мной с любопытством.
– Мне нужно позвонить. – бросил я через плечо и, найдя нужный контакт в телефонной книге, отошёл в сторону, подальше от любопытных ушей. Складской шум, гул работающей техники, приглушённые голоса моих людей – всё это сливалось в один монотонный фон, который я старался не замечать. Глубоко вдохнув, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, я нажал кнопку вызова.
– Викторов? – раздался в трубке знакомый хрипловатый голос босса турецкой организации «Бозкурт».
– И тебе привет, Волкан!
– Какими судьбами? – поинтересовался он, и я почти физически ощутил исходящую от него едва уловимую усмешку.
– Нужна твоя помощь. – без лишних предисловий я сразу перешёл к делу.
– Слушаю тебя внимательно.
– Мне нужно найти человека в Турции.
– По какому вопросу?
– Убийцу моей сестры.
На другом конце провода на несколько секунд повисла тишина. Я ждал, сжимая телефон так, что побелели костяшки пальцев.
– Я готов пустить тебя на свою территорию, Викторов, – наконец произнёс Волкан, растягивая слова. – И даже помочь тебе. Но за это придётся заплатить.
– Сколько? – процедил я сквозь зубы, стараясь сохранять внешнее спокойствие.
– Нет-нет. – усмехнулся турок, и я живо представил его хищный оскал. – Меня не интересуют деньги. Мне нужен доступ к твоему товару. На твоей территории.
Тихое, но ёмкое ругательство сорвалось с моих губ. Это сделка с дьяволом. Но другого пути у меня не было. Если я хочу найти снайпера, придётся играть по правилам Волкана.
– Хорошо. Я пришлю тебе всю необходимую информацию.
– Отлично. Жди моего ответа. – сказал турок и, не прощаясь, отключился.
Убрав телефон в карман, я повернулся к Феликсу. Он, откинувшись на спинку стула, наблюдал за мной, не скрывая своего любопытства. В его взгляде читался немой вопрос.
– Скоро у нас будет голова этого ублюдка. Наш турецкий друг поможет найти Чиполи.
Феликс довольно кивнул, и в его глазах вспыхнул тот же холодный огонь, что и в моих. Жажда мести.
– Отпусти нашего гостя. – приказал я, кивнув в сторону свидетеля. – И заплати ему за помощь.
Больше не говоря ни слова, я развернулся и направился к выходу. Меня ждала долгая дорога. Турция. Незнакомая территория. Другая преступная организация. Но я был готов рискнуть всем, чтобы отомстить за смерть сестры. Адреналин, бурлящий в крови, подгонял меня, шептал, что я на верном пути.
Глава 10. Лиана
Я резко проснулась от собственного крика. Комната расплывалась перед глазами, словно окутанная густым туманом. Холодный пот прилип к коже, каждый мускул ныл, словно после изнурительной тренировки. Дыхание сбилось, а в горле першило и саднило. Судорожно глотая воздух, я села на кровати. Одеяло сползло на пол, и меня пробрала дрожь, несмотря на комфортную температуру в комнате.