Двое в одних штанах - страница 28



А что касается глупейшего суждения, будто блондинки своим умом сильно отличаются от всего остального населения земного шара – в смысле его отсутствия в наличии – так просто подотритесь им, своим суждением. И оглянитесь вокруг: женщины-блондинки верховодят во всех областях, и брюнетки от них явно отстают. Так что же это, на ваш взгляд, как не признак ума? Сильный пол вообще не в счет, недаром говорится, что за каждым успешным мужчиной всегда стоит умная женщина. Но это только говорится «за» – на самом деле, она всегда впереди – раздвигает для него просторный коридор, по которому он и движется к грандиозным победам, считая их своим законным достижением.

Леночка, кстати, была девушкой образованной – являлась дипломированным специалистом с квалификацией «лингвист, переводчик». Специальность выбирал для нее папусик – с высоты его положения гораздо лучше видно, чем стоит заниматься дочери. Ей, конечно, не нужно трудом прокладывать себе дорогу, но иметь приличный диплом совершенно необходимо, учитывая тот круг общения, в котором она вращается. Гуманитарное же образование – это культура, а ее всегда нелишне продемонстрировать окружающим, поднимая собственный престиж и престиж семьи. Так что папусик колебался только между искусствоведением и языками. Но потом решил, что в искусстве и так каждый нормальный человек разбирается. А вот языки могут пригодиться в разных случаях жизни – в зарубежном путешествии, при общении с иностранными друзьями, да и будущим внукам нелишне с детства привыкать к импортной речи.

Выбирали институт родители, но училась-то она сама. И даже если ей слегка помогли при поступлении, смешно эту тему обсуждать: а кому не помогали? При нашей-то системе образования, сколько там не блатных? По пальцам пересчитать, и то для видимости. И вот она уже закончила институт, при этом одолела два языка: английский и французский. Могла при случае поговорить. А чтобы имела практику и к делу была приставлена, папусик привлекал ее к ведению переговоров с зарубежными партнерами. В ресторанах, в основном. А штатный переводчик в офисе работал – должен ведь кто-то все сказанное зафиксировать и в виде какого-то соглашения оформить. Это уже рутинная работа, не для нее.

Короче, Леночка была вполне готова стать женой обеспеченного человека и вести насыщенную культурную жизнь. Обсудить с дизайнером интерьер квартиры или ландшафт участка загородного дома и настоять – да, настоять! – на своем, если он чего не понимает – благо статус ей позволяет. Организовать выставку чьих-нибудь работ – это уже престиж фирмы, демонстрирующей глубокую заинтересованность в развитии культуры и не жалеющей средств на благотворительность. Быть хозяйкой банкета или званого ужина для избранных, заказывая музыку… Да мало ли что еще. Область применения усилий такой женщины может быть ограничена только ее фантазией. А фантазия ее…

Фантазия влекла ее сейчас к безумно обаятельному и непредсказуемому молодому человеку, от которого никогда не знаешь чего ожидать. И с которым поэтому ужасно весело. А дополнительное удовольствие состояло в том, что он вечно становился зачинщиком всяких выдумок, какие никому другому не пришли бы в голову. И все подчинялись этим затеям, потому что подпадали под его невероятный шарм. Была в нем и та легкая уверенность в себе, которая требует от других безусловного подчинения и присуща людям талантливым, знающим себе цену. А уж в постели… В постели ему просто нет равных. И это сразу было видно невооруженным глазом – энергия бьет из него через край, мужская сила так и плещется, так и плещется, притягивая томно закатывающих глаза девиц. Но обломится им, потаскушкам этаким, подружкам завистливым. И близко не подойдут.