Двойная шутка - страница 38



– Что это у тебя в тарелке? – поинтересовался Фил, когда им принесли заказ.

– Это холодец.

– А что он такой студенистый?

– Так и должно быть.

– А, – сказал Фил и решил заказать еще один борщ, по крайней мере его он уже знал. – А помнишь, ты говорил о детективах до того, как мы по… пошли домой, так вот, я подумал – может, люди любят читать их…

– Некоторые люди любят читать их, – поправил Алекс.

– Да, потому что для них это терапевтично? Может, они думают, что если поймут, отчего другие убивают, то им станет как-то легче жить.

– Тут был бы смысл, – кивнул Алекс, – если бы в детективах действительно имелся ответ на этот вопрос или хотя бы ключ к ответу. Но там в основном расследуют головоломку, и только. Головоломки, конечно, тоже полезны, держат мозги в тонусе, хотя я предпочитаю кроссворды и шахматы.

Фил снова посмотрел в меню.

– А что тут написано, селедка с огурцами? – По крайней мере рядом со словами на картинке красовалось именно это изображение. Почему-то английского перевода в его карте не было.

– Это просто закуска к водке, – пояснил Алекс.

– Никогда не пробовал водку, – опрометчиво сказал Фил.

– Как, вообще? – удивился Алекс. – Так это надо исправить.

– Мама говорила, водка для меня слишком крепкая.

– А виски?

– Виски я тоже не пью.

– Все равно непорядок, – решил Алекс. Крепкое спиртное его обычно быстро вырубало, но именно эта марка водки была мягкой и пилась легко. – Что я скажу на родине, когда вернусь? Что не угостил английского трезвенника главным символом нашего образа? Это же общее место. Меня просто закидают помидорами. Это будет несмываемый позор на моей репутации. Давай по одной рюмке.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение