Двойственные души - страница 15



Разве мы не должны говорить об усадьбе или что-то вроде того?

– Что ж, начнём, – будничным тоном отдернула я себя, приступив к рассказу. – Дом был построен 1845 году и переходил по наследству от одного Франклина к другому. Здесь тихо, просторно, уютно…

– Вы хоть сами в это верите? – внезапно перебил меня вопрос Дэниела.

– Простите, Вы о чем?

– Что здесь уютно? Вы в это верите?

Неужели это было так заметно?

– Ваш ответ читается в поникшем взгляде, – подтверждая мои опасения, сказала он.

Осмотр закончился на удивление быстро. Дальше я старалась тактичней выбирать выражения, чтобы настырному гостю не было к чему придраться.

Я показала ему две огромные залы на первом этаже и кухню. Дэниел слушал меня как-то вскользь. Его незаинтересованный взгляд, казалось, лишь из вежливости падал на те или иные вещи, которые я старалась выделить в своём рассказе. Но большую часть нашей экскурсии мужчина смотрел на меня. Я чувствовала себя максимально неуютно под его пристальным взглядом и мечтала, чтобы он поскорее ушел.

– Так, на первом этаже я, кажется, все показала…

Но не успела я закончить фразу, как Дэниел неожиданно меня снова перебил:

– Одри, Вы здесь несчастны, – поймал он мой бегающий взгляд, и внутри что-то сжалось.

– Спасибо за небольшую экскурсию, мне пора, – внезапно объявил он, вводя меня в замешательство.

Что значит пора?

– Но Вы даже не посмотрели остальные этажи…

Я не могла понять, что это значило. Видимо, я затянула с долгими разглагольствованиями про антикварную мебель.

– Мне вполне достаточно того, что я видел.

Дэниел потушил очередную сигарету, надел черные перчатки и поспешил удалиться.

А я, ошарашенная, так и продолжала стоять посреди холла с задетой гордостью.

Что все это значило?

Опомнившись, я подлетела к окну. Но во дворе было уже пусто.


Дэниел ушёл, не оставив за собой и следа. Нетронутый снег стелился белым пушистым покрывалом до самого моста.

Глава 4 ЧЁРНЫЙ КОТ / ОНА

Во второй половине дня мы вышли с Агнес на прогулку. Словили такси и добрались до центра.

Нам было необходимо вырваться, сменить обстановку, сбежать от мрачных холодных стен молчаливого дома.

      Сердце Брауна полноценно оправдывало своё название в предпочтительно мелькающих тут и там коричневатых оттенках: черепичные крыши двухэтажных домиков, деревянные вывески и витрины.

Когда хлынул моросящий дождь, превращая успевший нападать снег в серую грязь, мы спрятались на застеклённой веранде местной кафешке «Браун-Таун».

Вскоре, к нашему столику подоспел официант. В своей мятой форме и со всклокоченными рыжими волосы он не отличался должной строгостью.

«Саймон» – прочла я на прикреплённому к правому карману фартука бейдже.

– Добрый день, добро пожаловать в «Браун Таун»! Кажется, предвидится потепление? – усеянное веснушками лицо парня озарила заразительная улыбка.

– Здравствуйте, похоже на то, – оценила я погодные бедствия.

– Что желают заката сестренки?

– Мы не… Это моя дочка! – поспешила исправить его я.

Саймон изобразил неподдельное изумление, взметнув рыжие брови высоко вверх.

– Что правда? Вы меня разыгрываете! Неужели существуют на свете такие молодые, красивые мамы?

– Похоже на то, – ответила я той же фразой, что и минуту назад.

Агнес хихикнула. И я была безмерно благодарна Саймону за то, что он сумел поднять ей настроение.

– Ну вот! Вы, наконец, улыбнулись!

Вначале я подумала, что Саймон говорит об Агнес, и только потом за собой заметила, что сама сидела с грустной улыбкой.