Джейри - страница 31



– Авось, авось… Эта авось для нас плохо закончится! – сказал Джейри.

– Да не переживай ты так, Джейри. Лучше скажи, где его прокормить?

– Я сорвал эти ветки с кустов, недалеко отсюда. Может ему их будет достаточно?

– Отлично, значит идём туда!

Джейри повёл их к кустам. Когда они пришли, слонёнок тут же набросился на кусты и стал жадно поедать листья с веток. Мэри с радостью наблюдала за ним.

– Да уж, вовремя мы его нашли. Ещё бы немного, и мог бы помереть от голода. Смотри как рьяно кушает! Ни одного листика не оставляет!

– Ага. Пусть кушает быстрее… – тревожно сказал Джейри.

Он всё время оглядывался по сторонам.

– Джейри, расслабься, лучше смотри за этим чудом. Правда он милашка?

– Не знаю. Внешность у него странная.Трудно назвать милым…

– Да ну? Ты не испытываешь радости, что помог ему? Ведь это ты нашёл кусты! Выходит ты накормил его. Хороший из тебя получится отец, Джейри. – с улыбкой сказала Мэри.

Джейри немного смутился.

– Серьёзно, Мэри, ты так считаешь?

– Ага. Ты так заботишься об этом слонёнке, значит о своих детях будешь заботиться ещё сильнее.

– Ну, кто знает… Давай сначала разберёмся, как нам добраться до Масаи. Иначе этого будущего у нас точно не будет…

– Конечно, Джейри. Найдём семью слонёнка и продолжим наш путь. – с улыбкой сказала Мэри.

Как только слонёнок насытился, Джейри и Мэри отправились на поиски его родителей. Несколько часов они искали их по саванне, но всё было без толку. Поблизости не было слонов. Джейри это стало надоедать:

– Мэри, мы слишком долго ищем его родителей. Я сомневаюсь, что они вообще здесь. Скорее всего, я был прав. Они бросили его и вряд ли вернутся. – скзазал Джейри.

– Да, Джейри, наверное ты прав… – с грустью сказала Мэри. – Но что нам делать с малышом, не можем же мы его здесь бросить!

– Но и с собой мы его взять не можем. Он чересчур медленный и слишком много ест. Мы – не его родня, Мэри! Он должен быть в своём стаде, среди своих. Но их тут нет, понимаешь?

– И что же делать? – спросила Мэри.

– Ну, как бы это жестоко не звучало, придётся его броси…

Джейри не успел договорить, так как слонёнок начал трубить и куда-то указывать хоботом.

– Эй, что с ним, почему он ревёт? – спросил Джейри.

– Не знаю, он куда-то показывает. Может, почуял своих родителей?

– Возможно. Если это его родители, то мы наконец-то можем отдать его им и пойти дальше. Ладно, давай пойдём куда он хочет.

Джейри и Мэри стали следовать за слонёнком. Нигде поблизости не было видно других слонов, но малыш настойчиво шёл вперёд, словно там было что-то очень важное. Наконец они прибыли на место. Слонёнок привёл их колючим кустарникам и одиноко стоящему дереву. Джейри разозлился:

– Ну что это? Я думал мы идём к его родителям, а оказалось, что шли к этому дереву. И зачем он привёл нас сюда? Тут же нет ничего съедобного! – возмутился Джейри.

– Джейри, смотри на землю. Ты видишь?

Джейри посмотрел вниз и увидел там очень большие следы, напоминавшие следы малыша.

– Я поняла, Джейри! Скорее всего, слоны уже останавливались здесь. Вот почему малыш привёл нас сюда. Он вспомнил, что его родители были здесь. Возможно они недалеко отсюда!

– Да, Мэри, наверное так и есть! Тогда давай быстрее найдём их! – радостно сказал Джейри. – Эй, малыш, идём, найдём твоих родителей!

Но слонёнок не хотел никуда идти. Он тянулся хоботом к дереву.

– Он что, хочет сорвать ветки? – спросил Джейри.

– Нет, смотри. Там на дереве какие-то фрукты, он тянется к ним.