Джейри - страница 33



– Я не знаю, он уже сильно ранен… – тихо сказал Джейри.

Джейри решил помочь слонёнку. Он попытался поднять кусты, чтобы пройти, но у него ничего не получалось. Изнутри поднять кусты было гораздо тяжелее.

– Чёрт! Я даже не могу оторвать их от земли, как же так?!

В этот момент слонёнок чуть не упал на землю. Ему уже было трудно стоять на ногах. Мэри не могла на это смотреть:

– О, Джейри, они сейчас убьют его!

В глазах Джейри появились слёзы. Слонёнка, которого он хотел бросить пару минут назад, он теперь воспринимал как родного. И принять его смерть он не мог. Джейри начал копать под кустами, чтобы выйти и помочь слонёнку. Джейри копал так быстро, как мог, но земля под кустами была слишком жёсткая.

– Ну давай же, быстрей! Я отказываюсь его бросать! Держись малыш, я спасу тебя! – кричал Джейри.

Джейри продолжал копать, но всё было бесполезно. В этот момент слонёнок споткнулся и упал на землю.

– Джейри, он упал! – крикнула ему Мэри.

Джейри перестал копать. Подняв голову, он увидел тяжело дышащего малыша, который смотрел прямо на него.

– О, малыш, нет… – заплакал Джейри.

Собаки стали подходить к нему вплотную. Слонёнок был обессилен и больше не мог им сопротивляться. Он посмотрел на своих спасителей и протрубил им, как бы говоря “прощайте”. Джейри и Мэри в слезах наблюдали за последними секундами жизни малыша. Надежды уже не было, как вдруг собаки замерли и стали оглядываться назад. Джейри это показалось странным:

– Что случилось, почему они остановились? – недоумевал Джейри.

– Джейри, смотри туда!

Мэри показала Джейри на то место, куда смотрели собаки. Он не мог поверить своим глазам: это было стадо слонов, которые наконец нашли своего малыша.

– Джейри, это они! Слоны! Слоны Джейри! – с радостью крикнула Мэри.

Слоны заметили своего детёныша и пошли к нему. Собаки сначала попытались отогнать слонов. Они стали лаять на них, чтобы испугать их, но слонам было всё равно. Они неумолимо шли к своему малышу. Тогда собаки не стали испытывать судьбу и убежали прочь. Слоны же подошли к своему детёнышу. Малыш с радостью встретил их и протрубил им. Джейри и Мэри с изумлением наблюдали за ним:

– Эх, как же хорошо, что всё так кончилось! – сказала Мэри.

– Да, наш малыш настоящий герой! Подумать только, один против целой стаи! – восхищался Джейри.


После спасения, малыш показал своим хоботом на кусты, где были Джейри и Мэри. Взрослая слониха подошла к ним и лёгким движением хобота подняла эти кусты. Когда Джейри и Мэри были спасены, слоны решили идти дальше. Слонёнок в последний раз повернулся к ним, чтобы попрощаться. Он протрубил им и вместе со своими родными стал уходить. Джейри и Мэри попрощались с ним и проводили его взглядом, до тех пор, пока он совсем не исчез из виду. Мэри со спокойствием вздохнула.

– Эх, я буду скучать по нему, Джейри. Детишки такие милые!

– Я тоже, Мэри. Всё-таки хорошо, что я тебя послушал.

– Вот видишь. Я же говорила: что отдаёшь, то и получаешь!

– Да, безусловно так! – сказал Джейри и посмотрел вдаль.

– Ладно, Джейри. Давай немного отдохнём и продолжим наш путь, а то я слишком устала после всего этого.

– Конечно, Мэри.

Немного отдохнув, Джейри и Мэри продолжили свой путь. Спустя некоторое время они заметили впереди стадо травоядных животных.

– Смотри, Мэри, это стадо гну! Теперь нам надо лишь идти за ними, и мы придём к большому стаду! – обрадовался Джейри.

– Да, Джейри, так и есть!