Джихангир-Император. Прошедшее продолженное время - страница 20
Ему стало страшно. Он представил, сколько, возможно, было воплощений, о которых он не мог помнить. И сколько еще будет?
Когда же она наконец поверит, что это существо – прежний Князь Князей? Только лучше, мудрее, безопасней.
Как долго бессмертная ведьма будет добиваться оптимального соотношения внутренней абсолютной управляемости и видимой брутальной мужественности?
«Да пока не надоест», – ответил Капитан сам себе. А потом добавил: – А не надоест теперь очень долго».
Перспектива опять и снова воплощаться в придуманных Управительницей Жизни телах и обстоятельствах заставила сердце бешено заколотиться от гнева, страха и отвращения. Приступ соматики продолжался слишком долго для человека, который считал, что умеет управлять своими эмоциями. Наконец Джек успокоился и стал уговаривать себя нырнуть в безмысленную глубину сна, обещая, что завтра он во всем разберется, придумает, как починить тоннель или вовсе обойтись без него.
Но Капитан не мог заснуть. Ночь заглядывала редкими светлячками звезд сквозь прозрачные блистеры верхнего обзора в пространство кабины. Временами далекие огоньки затмевались и снова вспыхивали, это означало, что над головой несутся рваные жгуты невидимых в темноте снежных зарядов. Эндфилд включил поляризационные ставни, убрал все огоньки на пульте и остался в абсолютной темноте.
Сознание, лишенное всех внешних раздражителей, не пришло в состояние покоя. Наоборот, долго сдерживаемые, хлынули воспоминания, относя его к началу того пути, который привел сюда. В сухом остатке его жизненный путь выглядел до неприличия просто: ради бабской юбки отставной майор Джек Эндфилд променял спокойное, размеренное существование заслуженного защитника отечества на жизнь опасного выскочки-авантюриста. Итогом было: предательство друзей, хамская жизнь богатого плейбоя и выскочки, разворовывание денег фонда коллег-ветеранов.
Апофеозом стал массовый расстрел укрепленных районов, который отбросил на тысячи лет экономику и до предела снизил обороноспособность Обитаемого Пространства.
Поступая в каждый момент наилучшим образом, тщательно обдумывая свои решения, он тем не менее оказался в морковкиной заднице, перед тем воплотив в жизнь все задумки создательницы. Особенно стыдно Эндфилду было за роль в любительском спектакле, когда он с мечом наголо явился спасать «возлюбленную» от «торжествующего соперника». Пусть подоплека и мотивация была совсем другой, со стороны это выглядело именно таким образом, на радость бессмертной ведьме.
– Теперь посмотри, дурак, куда ты заехал, – произнес Эндфилд, вспомнив старинный анекдот.
Он вернулся к самому началу, пытаясь найти, когда сломал свою судьбу.
Память быстро пробежала детские годы. Рев гуляк в соседней комнате и перебранки матери с бабкой по поводу того, кто должен сажать его на горшок и кормить. Когда Джек подрос, мать вспомнила, что она ученый и ударилась в долгие экспедиции. Старая бабка к тому времен умерла. Но это никого особо не волновало.
Порядки на Дельте-2 были достаточно либеральными. Лишить мать родительских прав никто не собирался, а устроить ребенка в интернат при здравствующей родительнице было невозможно. Так он научился быть себе папой, мамой и нянькой, обслуживать, ставить себе задачи, отвечать за себя по взрослым законам реальной жизни. Социальная служба изредка проверяла дом. Видя, что дите прекрасно справляется, чиновники не вмешивались. Педагоги и поселковые клуши умилялись серьезному мальчику, который не озорничал, не орал, не лоботрясничал. Чадо безо всякого принуждения набирало полезные умения в школе, в секции боевых искусств и на специальных факультативах по психологии, праву, вычислительной технике и сетям.