Ее отважный капитан - страница 15
– Вы с Дэвидом должны как можно скорее уехать из Брюсселя.
– Как только Уилсон окрепнет настолько, что сможет путешествовать.
Он посмотрел на нее в упор:
– На это потребуется несколько дней. Или даже недель. Уезжайте завтра.
– Я не могу бросить Уилсона!
Он понизил голос:
– Учти, Наполеон собирается пойти на Брюссель. Все произойдет очень скоро.
Хелен, конечно, не хотелось оставаться в городе, куда вот-вот могут ворваться французы, но болезнь Уилсона все меняла.
– И все же я останусь здесь, пока Уилсон не поправится.
– Я прослежу за тем, чтобы о нем позаботились, – пообещал Рис.
– Каким образом? – подняла она голову, и их взгляды встретились. – Ты будешь сражаться!
Рис окажется на поле боя… В него будут стрелять из пушек и ружей, враги захотят его убить. И хотя он сильно изменился и, скорее всего, больше не хочет ее видеть, последняя мысль ножом резала ее сердце.
Не сводя с него глаз, она сказала:
– Обещаю, мы с Дэвидом и Уилсоном уедем, как только Уилсон сможет путешествовать.
Ее голубые глаза всегда сильно действовали на него, сейчас они возвращали его в безмятежные дни юности. Он не должен был сопровождать ее на ужин… но в таком случае это было бы все равно что он бросил ее – ягненка на съедение многочисленных волков в военной форме.
Он попытался отвлечься от этих мыслей. Более того, ему следовало бы поблагодарить ее, что в свое время она отвергла его. Ведь тогда он не смог бы стать военным. Он гордился, что стал офицером в Восточно-Эссекском полку. Если бы он не пошел в армию, что из него вышло бы?
Хелен нарушила молчание:
– Расскажи о будущем сражении.
Об этом он вполне мог говорить.
– Наполеон явится сюда в надежде захватить Брюссель и лицом к лицу встретиться с Веллингтоном.
– Значит, есть опасность, что мы не победим?
Неужели она по-прежнему умеет читать его мысли? В детстве каждый из них часто догадывался, о чем думает другой.
– Во всяком случае, я предпочитаю идти в бой под командованием Веллингтона, чем кого-то другого.
Не съев и половины того, что было на тарелке, девушка отложила вилку.
– Было очень вкусно, Рис. Спасибо, что предложил. – Она встала из-за стола. – Пожалуй, я еще раз загляну к Уилсону.
Рис тоже встал и вместе с ней направился к выходу, сказав официанту, чтобы ужин записали на его счет.
– Нет, Рис! – отстранила она его. – Я сама заплачу.
Он нахмурился: напоминание о ее богатстве было неприятным. Но он больше не нищий юнец.
– Нет, – возразил он, поворачиваясь к официанту: – Запишите на меня.
Хелен первой зашагала наверх. Рис догнал ее.
– Я сама должна была заплатить, – сказала она.
– Нет, – решительно ответил он. – Я пойду с тобой к Уилсону. Тоже хочу проверить, как он.
Они вместе молча поднялись по лестнице. Когда дошли до нужной двери, Рис негромко постучал.
Им открыла сиделка.
– Мадам Жакоб, я только хотела взглянуть, как он. – Хелен вошла. – Ему лучше?
– Мадемуазель, перемен за последний час не было. По моему опыту, об улучшении говорить еще рано. Давайте посмотрим, как он будет чувствовать себя к утру.
Хелен подошла к Уилсону и пощупала ему лоб. Поправила одеяло и отбросила влажные волосы с его лица. При виде ее нежности горло у Риса невольно сжалось.
Мадам Жакоб подошла к Хелен и положила руку ей на плечо:
– Мадемуазель, я о нем позабочусь. Отдохните. Идите со своим красивым капитаном и не волнуйтесь за нашего пациента.
Хелен покосилась на Риса, когда сиделка сказала «со своим красивым капитаном».