Её величество попаданка - страница 33
Пегас попал в воздушную яму, и нас тряхнуло.
Возможно, дорога держала путников, как солёная вода пловцов?
— Ох, опасно улетать с тракта, — уверенно заявила я, типа в курсе всех последствий. — Мы точно не упадем?
— Не бойся, нефилы нам не страшны, — утешил Архейский, и я опять прикусила палец.
Какие, блин нафиг, ещё нефилы?! Похоже, проблемная мне страна достанется!
Дыши, Мира, дыши.
— А почему мы вообще облетаем этот движежанс? — решила зайти с другой стороны. — В нём твои знакомые?
— Наверняка, — подтвердил Дым и повернул пегаса обратно к дороге. — Летающие движежансы и тройку пегасов немногие могут себе позволить. Это кто-то из приближённых короля, но я не рассмотрел гербы на дверцах.
Мы облетели аристократов по очень широкой дуге и вернулись «на дорогу». У меня затекла спина, и я не заметила, как откинулась на грудь герцога. Сразу стало легче, а ещё… Если молчать и не отвлекаться, сбивается дыхание и появляется странное томление от интимности момента. Поэтому я решила плюнуть и побыть немного навязчивой. Уж лучше вызвать раздражение Архейского, чем начать по нему вздыхать.
— Дым, я мало видела праздников. Расскажи, как в столице будут отмечать мою свадьбу?
— Столица праздники любит, — с готовностью ответил герцог. — Но ты и сама уже, наверное, это поняла по тому, кого мы встретили на дороге.
— Актёров, зверей и прорицателей имеешь в виду?
— Их, а ещё торговцев всякой всячиной, поставщиков живого товара в дома утех, аферистов всех мастей и прочего сброда.
Больше всего мне не понравилось словосочетание «живой товар». Придётся мне тут, похоже, основательно за нравы взяться.
— Какой-то опасный праздник получится.
— Тебе точно не стоит волноваться. Тебя никто из них даже не коснётся, ведь за дворцовые стены им не попасть.
— А какой праздник будет во дворце?
— Грандиозный, — напугал Дым, — соберётся весь высший свет, чтобы стать свидетелями вашего обряда. Праздновать будут неделю. Во дворце, в загородной резиденции, в горном замке и на королевском острове в Пенном море.
М-да, прям свадебное путешествие, только всем двором. Как бы спросить, в чём причина подобной традиции? А в том, что это традиция, я не сомневалась. Дым так уверенно перечислял места, что это стало очевидным.
— В горах холодно. Не люблю холод, — сообщила я.
— Придётся потерпеть. Для рождения наследника нужно посетить все эти места за семь дней.
Наживка сработала, и я, воодушевившись, решила копнуть глубже.
— Но ты говорил, что мне не нужно будет исполнять супружеский долг, — капризно напомнила.
— Не нужно. Но об этой нашей с тобой тайне никто не должен знать. Просто каждую ночь ты станешь впускать меня в супружескую спальню и только потом ложиться спать. А твой муж будет утром «помнить», будто очень старался для рождения наследника.
Тут только одна маленькая загвоздка меня смущала: и через какое же время меня признают бесплодной и подберут другой инкубатор?
— А наследник?
— О, и эти уже идут, — ушёл от ответа Дым. — Если бы не твоя болезнь, выехали бы вчера и сегодня уже на место прибыли.
Он выражал недовольство очень показательно, и я тоже глянула вниз, но ничего особенного не рассмотрела. Повозки, повозки, повозки… Одна гружёная доверху чёрной влажной землёй. Однако тут требовалось изобразить понимание своей ошибки и смирения.
— Прости, Дымтей, я не нарочно заболела, — покаялась тихо. — Мне очень жаль, что я тебя подвела.