Ее властный жених - страница 16
Великие боги, на секундочку мне стало дурно. Я боялась раскрывать дар перед незнакомцами. Какой там Верион Бейл, я даже не уверена, что смогу открыть портал перед королем.
— Позвольте, — нахмурился Стоун, словно он читал мои мысли, — наставником у Конора всегда был я, а Блейк достаточно познакомилась со мной, пока я был преподавателем. Моя королева, почему вы не рассматривали мою кандидатуру?
— С-стоун, — то ли прошептала, то ли зашипела Боудика. — У тебя достаточно обязанностей. Разве я могу отвлекать тебя, тем более что вскоре следует заключение твоей помолвки?
Дзынь!
Вилка вылетела из моей ладони.
О какой помолвке шла речь? Сильно сомневаюсь, что дорогую тетю посвятили во все странности наших отношений.
— Вы, как всегда, поторопились, — холодно отозвался он, выразительно поглядев на меня.
Я знала, что означает тот взгляд: «Доверься, никого не слушай, верь исключительно мне».
— Леди Мэрион давно ждет твоих признаний, — Ее величество настойчиво намекала. — А ты просто невыносим.
— Спасибо за вашу мудрость, но в личных делах я разберусь сам, — поспешил ответить господин Рей. — И с Мэрион тоже разберусь.
— Не медли, — вздохнула Боудика, — ее отец уже приходил с жалобой по твою душу.
Наклонившись поближе к эльфийке и ко мне, Ее Величество накрыла губы ладонью. Какой бы властью ни обладала женщина, но страсть к сплетням всегда сохранялась в ее крови.
— Видите суровую брюнетку в конце стола? — шептала тетя, показывая на красивую девушку.
— Д-да, — растерялась я.
— Вскоре наш дознаватель женится на ней. Все признаки указывают на то, что они истинная пара. Какое забавное стечение обстоятельств? Дочь главного судьи и глава тайной канцелярии, вы не находите?
К сожалению, я ничего веселого не находила. А еще понятия не имела, можно ли рассказывать королеве о своих чувствах к Стоуну.
— Простите, я устала, — потеряла настроение и желание следить за происходящим. — Если вы позволите, я бы вернулась в комнату.
— Очень жаль, милая, — Казалось, что Боудика искренне сочувствует. — Я провожу тебя... сама, — объявила она придворным дамам.
Под ручку с тетушкой я последовала к массивным дверям, провожая взглядом своего дракона. За нашими спинами придворные стали вести себя более вольно. Мэрион, которая сразу мне не понравилась, пересела поближе к господину Рею, но разве я могла ей помешать?
Идя по коридорам, я старалась поскорее забыть об увиденном. Мне было неприятно, грустно. Конор предупреждал, что Рэйвенар нас разочарует, но чтобы настолько...
— Тебе у нас понравится, — щебетала королева, не замечая моего отвратительного настроения. — Блейк, я так рада, что обрела племянницу!
— А я тетю, — повернулась к ней, испытывая искреннюю симпатию.
— Знаешь, — она вновь уставилась вперед, — я позабыла об одной исключительной вещи. Сложно смириться с тем, что ты взрослая. Ведь тебе давно пора замуж.
— Мой отец не спешил, — горло моментально осипло. — Думал, что я не готова.
— Ой, не нервничай, — королева вновь разулыбалась. — Никто настаивать не будет, но свободная драконица, не связанная никакой истинной вязью... Дорогая, ты невероятно скоро выскочишь замуж.
— А как же изнанка? — напомнила ей об опасности. — Демоны?
— Они не представляют угрозы. — Поморщилась Ее Величество. — Живя в Сантиоре, ты могла попасть под их влияние, но если выберешь мужа... И знаешь, пусть мужчины разбираются с опасностью. Конор твой друг, но совершенно безответственный малый. Ему полезно поучаствовать в битве.