Эфемерия - страница 35



– Ваше право.

Мое ликование длилось недолго: его оборвало истошное верещание брюзгливой старухи, которая ворвалась в кафе и воинственно замахала клюкой, отгоняя Северию.

– Это она! Это она во всем виновата! Shiliimasiitara! – кричала убогая, указывая на меня корявыми пальцами с желтыми, расслоившимися ногтями.

– Элиона, успокойтесь! – испугано запричитала Северия, кидая на меня и мистера Локхарта взгляд, полный ужаса.

– Она в ответе за случившееся, и она должна быть наказана, немедленно! Мистер Локхарт, я требую правосудия!

К нашим ногам полетела кипа бумаг с пестрым заголовком «Как в пятьдесят семь выглядеть на пятнадцать».

И тут меня охватило нехорошее волнение, а внутри словно забегал рой мурашек. С трудом, и то по многочисленным амулетам, я узнала в сумасшедшей старухе молодую ведьму, которой по незнанию отдала всю свою храбрость. Это было поразительно: из юной прелестницы она превратилась в дряхлый пень с тонкой пигментированной кожей, залысинами вместо чудных густых волос, с гнилыми и искривлёнными зубами.

Старуха выла, словно белуга, захлебываясь ядом:

– Моя диссертация, труды половины жизни – все впустую! Мало того, что эта дрянь напоила меня храбростью вместо уверенности, так еще и намного превысила дозу! Плата, которую взяла Эфемерия, была непосильна: я превратилась в это прямо на глазах у комиссии, презентуя сыворотку, дарующую молодость… Это крах! Меня с позором выгнали, признав никчёмной и бездарной ведьмой. От меня отрекся ковен! – Старуха закрыла ладонями морщинистое лицо и вновь зарыдала.

Вмиг атмосфера в кафе стала зловещей: кажется, даже Северия перестала дышать, ожидая реакции от мистера Локхарта. Который, не проронив ни слова, уставился на ведьму с задумчивым выражением лица. Надеюсь, он не взвешивал ее предложение меня наказать, ведь все знают, что это была случайность и что из-за нее я пострадала не меньше. Меня всю ночь терзали галлюцинации и видения страшенных тварей.

Понимая, что дело пахнет не просто жареным, а горелым, я попятилась, но мистер Локхарт пригвоздил меня к месту, бросив предупреждающий взгляд.

– Я не виновата! – Внутри все сжалось от страха. – Вы же знаете, мистер Локхарт! Северия, ну скажи! – Ища поддержки, я посмотрела на блондинку: она не лучший мой союзник, но, надеюсь, справедливый. Та вздернула подбородок и отвернулась, сдуваясь под проницательным взором Ингварта. «Ну, надо же какая преданность!» – с раздражением подумала я, вычеркивая Северию из претендентов на мою дружбу. Трусливая коза!

Я тяжело вздохнула и направилась было к ведьме, чтобы самым искренним и доброжелательным тоном попросить у нее прощения. Но Ингварт, не оценив душевного порыва, придержал меня за локоть, заставив подавиться раскаяньем.

– То, что вы просите, миссис Краффорд, законно…

Старуха ощерилась, показывая во всей красе свои гнилые зубы.

– …но абсурдно.

Улыбка потухла, а старушечий взгляд загорелся лютой ненавистью.

– Вы отрекаетесь от своих же правил? – ехидно рыкнула ведьма, резанув скрипучим голосом по натянутым нервам. – Готовы втоптать в грязь свою репутацию и порядочность из-за жалкой смертной? Если не желаете исполнять наказание, отдайте ее мне в услужение, я сама проучу девчонку. Она расплатится сполна. Я медленно и с большим удовольствием изо дня в день буду сдирать с нее кожу… пока не сотворю себе новую плоть, в которую смогу переодеться. После, если она не сдохнет, я ее верну. Конечно, для дальнейшей работы она не сгодится, но вы сможете распорядиться ее душой. Да, у жалкой смертной она ничего не стоит, но сможет удовлетворить некоторые ваши потребности, – мерзко захихикала старуха, разбрызгивая вокруг себя слюни и протягивая в мою сторону сухие, крючковатые ручонки.