Эпоха безумного короля - страница 18
– Вы говорите об охотниках «Длани Бога»?
– В том числе. Пожалуйста, не отчаивайтесь. Я уверена, что силы сопротивления крепнут и совсем скоро нам будет дан сигнал. Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь охотникам в их святой миссии.
– Чего шепчемся? – Мадам Монтескьё подошла так неслышно, что обе девушки вздрогнули, и заглянула Анне в глаза. – Мисс, неужели вам ничего не приглянулось?
– Ваши наряды чудесны. – Анне вдруг стало неловко от того, что своим поведением она заставила эту женщину думать подобным образом.
– Могу помочь вам с выбором. В моей коллекции есть настоящий бриллиант как раз для вас. Погодите минуточку, сейчас я принесу…
Анна не успела ничего сказать, как мадам уже умчалась вверх по лестнице и вскоре вернулась с потрясающим жемчужным платьем. Это заставило нескольких девушек с завистливым любопытством повернуть головы и прислушаться.
– Взгляните на вышивку. – Мадам продемонстрировала Анне россыпь цветов из синего бисера на подоле. – Она так гармонирует с вашими глазами!
– Анна! Это платье создано для тебя! – присоединилась неожиданно вернувшаяся и преобразившаяся до неузнаваемости Марион. – Чего тут думать? Скорее примеряй!
Анна лишь повернулась к хозяйке и вежливо проговорила:
– Благодарю вас, мадам. Это самое красивое платье из всех, что я видела, но я все-таки вынуждена отказаться.
Улыбка мадам Монтескьё тотчас померкла.
– Нет? – переспросила она, отказываясь верить в услышанное.
– Я не могу его надеть, учитывая обстоятельства, – поспешила объяснить Анна.
– Но, мисс, вы должны что-то выбрать! Граф сочтет за грубость, если вы явитесь к нему, облаченная в обноски. У меня могут возникнуть проблемы и…
– Все в порядке, я уже выбрала себе наряд. – Анна указала на абсолютно черное платье с многоярусной кружевной юбкой.
Кто-то охнул, после чего в зале повисла тишина.
– Но, мисс, – растерянно отозвалась хозяйка модного дома, – это же платье для похорон! Неужто вы пребываете в трауре?
– В трауре по свободе, – ответила Анна, наблюдая, как Марион безмолвно роняет челюсть.
– Может, хотя бы яркими цветами украсим? – предложила мадам с надеждой. – Брошью или бусами? Право, такая мрачность…
– Не нужно ни цветов, ни бус, – покачала головой Анна, критически осматривая выбранный наряд. – Но кое-что все-таки стоит добавить.
Глава 8
За крепостными стенами
– Анна, что ты задумала? – Марион специально задержалась в помещении, пока остальные девушки усаживались в кареты, а генерал Клемент как раз расплачивался за покупки.
Анна тихо проговорила:
– Теперь мы знаем, что королевская гвардия ищет образованную беглянку.
– И что с того? Зачем ты решила выделиться таким способом? Кто в здравом уме будет носить траур? Не боишься беду накликать?
– Не боюсь.
– Тогда объясни, зачем все это.
Анна притянула Марион ближе и прошептала ей в самое ухо:
– Тот, кто прячется, не станет намеренно привлекать к себе внимание. – Она многозначительно посмотрела на подругу, лицо которой внезапно озарилось пониманием.
Выехав из города, кортеж свернул на ухабистую дорогу, минуя широкий главный тракт. Впереди раскинулся горный хребет, изрезанный острыми пиками. Там, наверху, расположился неприступный замок с высокими крепостными стенами, башнями и бойницами.
Солнце медленно клонилось к закату, расчерчивая местность длинными тенями. Огибая черные скалы, дорога опасно змеилась вверх прямо к замку. В тускнеющем сумеречном свете местность казалась особенно зловещей.