Ёрик Not Dead - страница 22



– Интересно, здесь есть что-нибудь ценное? – Сибери смотрела по сторонам. Остриём ятагана она приподняла крышку большого сундука. Внутри лежало белоснежное шёлковое бельё.

– Да… Барахло! – девушка шла вперёд. – Вазы, тарелки, постельное бельё. Если купишь особняк, можно будет вывезти. Получиться неплохой интерьер.

– Зачем всё это? – Ёрик шёл за ней.

– Это, типа, вещи для жития на том свете, – улыбнулась Алиса. – Так устроены некоторые гробницы.

Длинный зал прошёл перед ними, и появились очередные двери.

– Слишком просто, – Ёрик посмотрел на них. – Это… Выходит всё это добро можно вывезти?

– Да! – Алиса подошла к дверям, рядом с ней стала Сибери.

– И не столкнуться со стражей?

– Да.

– Странно! – Ёрик посмотрел в потолок, каменный свод проступал из темноты серым кирпичом.

– Арк, готовься! – Алиса кивнула, детина поднял топор. – Мы открываем, – Сибери взяла оба ятагана в левую руку, а правой обхватила ручку двери. – Открываем! – девушки пошли в разные стороны – высокие двери раскрылись.

Алиса и Сибери вошли в тёмный зал, собака побежала вперёд. Перед ними и открылось большое пустое помещение. Ёрик присмотрелся к стенам и увидел длинные стеллажи.

– Склад? – он шёл за Алисой.

– Нет, погребальная прислуги, – усмехнулась та.

Юноша присмотрелся к стеллажам от потолка до пола – на полках лежали скелеты.

– Знакомый сценарий: мы идём вперёд, доходим где-то до середины зала, в это время скелеты пробуждаются, и начинается бой, – Алиса остановилась.

– Надо что-то придумать! – Ёрик двинулся к стеллажам, по покрытой потом спине прошли мурашки.

«Как отвратительно! Это – не реальность! – он прикоснулся к скелету. – Он не настоящий, это просто монстр, генерируемый миром. Он ничто!»

Бледная рука затряслась от отвращения. Старый скелет лежал на каменной полке. Юноша поморщился и нащупал на груди мертвеца меч. Вынув его из ножен, он пошел к Алисе. Пламя собаки осветило ржавый клинок.

– Барахло!

Меч рухнул на пол.

– Для меня тем более, – Арк посмотрел на лежащий клинок.

– Вперёд! – Алиса пошла к центру зала – скелеты зашевелились.

– Их здесь, наверное, не меньше сотни! – раздался голос Сибери.

– Отступаем! – Алиса Астэри бросилась к дверям – отряд вышел в первый зал. В тусклом свете гончей они видели, как с полок спускались скелеты. Один из них подошёл к центру зала и поднял брошенный Ёриком меч. Ветхие одежды, разваливаясь, падали со старых костей, оставаясь на полу. – Они довольно сухие? – девушка посмотрела на Тона.

– Да, – кивнул он. – Сырости в этом зале я не заметил.

– Тогда подожгите их шарами! – улыбнулась Алиса.

– Вперёд! – Сибери подняла свободную руку.

– «Огненный шар!» – открыл ладонь Ёрик, из неё вырвался оранжевый шар, полетевший в скелетов. Во втором зале их собралась целая толпа. Шар миновал дистанцию и влетел в грудную клетку одному врагу, рассыпаясь на части мириадами искр. Скелет загорелся, два соседних – тоже. Второй шар вылетел у Сибери. Он рассыпался на искры внутри идущего скелета, тот развалился, упав на пол. Ещё три скелета загорелись.

Ёрик смотрел на тлеющие на полу кости. От них разлетались искорки, гаснущие в темноте. Скелеты сомкнули ряды и пошли в наступление.

– Ну что? – усмехнулась Алиса, ятаганы Сибери обдало пламя. Ёрик нажал кнопку, и его ятаган запылал. – Будем ждать, пока сами подойдут, или нападём первыми?

– Вперёд! – грянул голос Арка. Топор взлетел вверх, гул сапог пронёсся под сводом – качок подбежал к толпе скелетов и ударом наискосок перерубил пятерых. На него посыпались ржавые мечи, отскакивающие от доспехов. Сибери, разбежавшись, подпрыгнула. Перелетев серпообразное скопление скелетов, она приземлилась за их спинами. Алиса бросилась вперёд вместе с собакой. Её пылающий ятаган разбил ближайшего врага на части, разлетевшиеся по каменному полу.