Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери - страница 7



– Хорошо, – наконец произнесла она спустя продолжительную паузу, выпрямившись и подвинувшись ближе к столу, выставив руки. – Я подумаю над твоими словами, но хочу, чтобы ты подумала о моём предложении, – её лицо приняло снисходительное выражение с присущей девушке непоколебимой уверенностью. – Это семейный бизнес, а ты моя семья, Софи, – поправив волосы мимолётным жестом, она убрала одну руку под стол и быстро вернула, сложив ладони вместе на столе. Раздался мягкий щелчок открываемой двери позади. – На этом всё. Надеюсь, в следующий раз ты приедешь без людей Бруно. – Неожиданно жёстко закончила Кастильоне.

Обернувшись, увидев в дверях телохранителя, я повернула голову в сторону Софии. Она не смотрела на меня, погрузившись в размышления, глядя перед собой с отсутствующим выражением лица. Понимая, что радушный приём окончился, я поднялась с места и молча вышла из кабинета. Где-то внутри появился неприятный осадок от встречи. Не глядя по сторонам и не обращая внимания на окружающих людей, я быстро преодолела зал и выбралась в коридор, а затем и на улицу. Глубоко вдохнув свежий воздух, запрокинула голову, почувствовав отпускающее давление в висках.

– У вас всё в порядке? – раздался недоумённый голос Панча у дверей. Обернувшись, обнаружила мужчину, спешно выходящего из дома. Он быстро поравнялся со мной, бегло оглядев с лёгким прищуром. – Вы вылетели из зала и… – он ненадолго замолчал, поджав губы. – Можем ехать?

– Да, – коротко кивнув, пересёкшись взглядом с мужчиной, я опустила глаза и направилась к автомобилю, спешно отворив дверцу и забравшись на переднее пассажирское сиденье.

Панч следом забрался в авто, молча завёл мотор и вырулил на выход с территории поместья Кастильоне. Мысленно порадовавшись сообразительности мужчины и его тактичности, я отвернулась к окну, удобнее усаживаясь в кресле.

Раздумывая над разговором с Софией, я сильнее погружалась в себя, вспоминая время, проведённое с семьёй Кастильоне. Предложение Софии будоражило сознание, одновременно привлекая и пуга́я. Я могла с уверенностью признать, что сильно соскучилась по девушке и хотела бы проводить с ней свободное время, делясь событиями из жизни, своими переживаниями и мыслями, но возвращение в Семью я не планировала и запрещала себе думать о подобном, постоянно наталкиваясь на преграды в виде заученных заповедей, звучащих отголосками прошлого.

– Куда мне ехать? – неожиданно вытянул из размышлений Панч, обратив на себя внимание коротким деликатным покашливанием.

Повернувшись к мужчине, я нахмурилась, бегло соображая. Возвращаться домой не хотелось, ехать куда-либо желания также не возникало. Мне нравилось находиться в автомобиле и бесцельно смотреть в окна, рассматривая мелькающие высотные здания Блэкхоулла.

– Пустой маршрут, понял, – ответил за меня Панч, смерив малопонятным взглядом.

– Что значит пустой маршрут? – термин не был мне известен.

Мужчина слегка смягчился, поджав губы в едва различимой улыбке.

– Бесцельная поездка по городу. Босс какое-то время практиковал подобное, стараясь запутать следующих по пятам копов или конкурентов.

Улыбнувшись объяснению, я слабо кивнула, отворачиваясь к окну:

– Тогда всё верно, Панч, у нас пустой маршрут.

В салоне воцарилась тишина, которую нарушал лишь мотор автомобиля. Панч снизил скорость, петляя по центральным улицам Блэкхоулла. Разглядывая здания из бокового окна, я замечала изменения, коснувшиеся города. Высотные здания, уходящие в небо, стали ещё выше. Зелени, коей в Блэкхоулле всегда было мало, словно стало ещё меньше под гнётом серых небоскрёбов. Заметив вдруг знакомую обстановку, я придвинулась ближе к стеклу.