Если бы ты был(-а) на моём месте. Падение - страница 66



Я не ответила, взглянув на Роджера. Грим с его лица стёрся в районе губ, и я прикоснулась к своим, размазывая его остатки. Накладки, скрывающие шрамы, немного съехали в стороны, обнажая его настоящее лицо с неаккуратно зажившими рубцами. Глядя на Роджера, я протянула руку Реджинальду, который молча подхватил её и аккуратно притянул ближе.

– Подожди, – попросила я. Бруно с готовностью остановился, вопросительно изогнув брови. – Ты сказал, что мне не понравится твой ответ, но я хочу знать, – настояла, понимая очевидную причину Роджера в желании причинения мне смерти – я выстрелила в него на крыше того здания. Но мне казалось, что должно было быть что-то ещё, кроме этого.

– Он появился в новостях, захватив ведущего в заложники, – закатил глаза Реджинальд, словно выходка брата его нисколько не впечатлила. Решив, что этого достаточно для объяснения, он замолчал, но я продолжала вопросительно смотреть на него, не двигаясь с места. Бруно выдохнул с раздражением и закатил глаза. – Его монолог был кратким. Он упомянул о прямой угрозе жизни, – словно нехотя, добавил Реджинальд.

– Мне?

– Не только тебе.

Этого ответа было достаточно. Я кивнула, бросив последний взгляд на лежащего без сознания Бруно. Реджинальд, получив молчаливое согласие, незамедлительно увлёк за собой, шагнув прямиком к камину. Наконец, моргнув, стараясь не думать о лежащем Роджере и ноже, зажатом в его руке, я сфокусировалась на том, куда меня утягивали.

– Ты знала, что мафия под руководством Кастильоне, находящегося в расцвете своих сил, руководила стройкой большинства городских зданий некоторое время? – поинтересовался Реджинальд, нажимая на выступающий узор каминной кладки. – За этот промежуток они отстроили многие дома, – он едва взглянул на меня, наблюдая за тем, как медленно камин отъезжал в сторону. – Поместье Чейзов, Ван Франсуа, Кастильоне, Эпуларио. Это самая малая часть известных мне.

Я с неприкрытым удивлением смотрела в тёмное открывающееся пространство, навевающее на мысли, от которых по коже побежали лёгкие мурашки. Ранее я только догадывалась о том, что в доме мог быть потайной ход, но не проверила свою теорию, позабыв об этом. Оказалось, что вся Семья знала о ходах.

– Это значит…

– Верно, – перебил Реджинальд, нетерпеливо подталкивая вперёд, угадывая мои мысли. – Это значит, что, когда на тебя охотились предатели Семьи, они знали о тайном проходе. Не знали только, как открыть вход в дом.

Шагнув первой, я оказалась в темноте, усиленно заморгав, пытаясь разглядеть хоть что-то перед собой. Сердце билось чаще от осознания того, как близко я находилась к своим врагам, даже не подозревая этого. Глаза постепенно привыкали к темноте, и я осторожно двинулась вперёд, разглядывая узкий проход, который медленно уходил немного вниз. Казалось, он не кончался, лишь уменьшаясь в самом конце. Реджинальд шагнул следом. Раздался характерный щелчок закрытия прохода, я едва повернула голову на звук.

– Все чертежи были у Самуэля, – поздно вспомнила я, неожиданно осознав, почему шайка во главе с Бартичелли младшим не смогли достать меня этим способом. Тем не менее холодок вновь пробежал по коже, заставив судорожно сглотнуть. – Моя паранойя была обоснованной, – проговорила слишком тихо. Найдя на ощупь стены, я стала медленно продвигаться дальше. Мысли всё не унимались. – Мой дом был самым защищённым и в то же время самым опасным местом.